মিশরীয় বুক অফ দ্য ডেড

মিশরীয় বুক অফ দ্য ডেড
David Meyer

অবশ্যই একটি প্রাচীন পাঠ্যের সবচেয়ে উদ্দীপক শিরোনামগুলির মধ্যে একটি, মিশরীয় বুক অফ দ্য ডেড একটি প্রাচীন মিশরীয় অন্ত্যেষ্টি পাঠ। মিশরের নিউ কিংডমের শুরুর কাছাকাছি সময়ে তৈরি করা হয়েছিল পাঠ্যটি প্রায় 50 খ্রিস্টপূর্বাব্দে সক্রিয়ভাবে ব্যবহার করা হয়েছিল।

আনুমানিক 1,000 বছর সময়কালে পুরোহিতদের দ্বারা লিখিত একটি সিরিজের একটি ছিল বুক অফ দ্য ডেড পবিত্র ম্যানুয়াল যা পরবর্তী জীবনে বিকাশ লাভের জন্য অভিজাত মৃতদের আত্মার চাহিদা পূরণ করে। পাঠ্যটি একটি বই নয়, যেমনটি আমরা আজ বুঝি। বরং, এটি মন্ত্রের একটি সংগ্রহ যা একটি সদ্য প্রয়াত আত্মাকে তাদের দুআত বা পরকালের সাথে যুক্ত মিশরীয়দের বিপদগুলি নেভিগেট করতে সহায়তা করার উদ্দেশ্যে।

সূচিপত্র

    ঘটনা দ্য বুক অফ দ্য ডেড সম্পর্কে

    • দ্য বুক অফ দ্য ডেড একটি প্রকৃত বইয়ের পরিবর্তে প্রাচীন মিশরীয় অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া পাঠের একটি সংগ্রহ
    • এটি মিশরের নতুন রাজ্যের শুরুতে তৈরি করা হয়েছিল
    • আনুমানিক 1,000 বছরেরও বেশি সময় ধরে পুরোহিতদের দ্বারা লিখিত, পাঠ্যটি সক্রিয়ভাবে প্রায় 50 BCE পর্যন্ত ব্যবহৃত হয়েছিল
    • একটি পবিত্র ম্যানুয়ালের একটি সিরিজ যা এই সময়ে মৃত অভিজাতদের আত্মার চাহিদা পূরণ করে পরকালের মধ্য দিয়ে তাদের যাত্রা
    • এর পাঠ্য যাদুকরী মন্ত্র এবং মন্ত্র, রহস্যময় সূত্র, প্রার্থনা এবং স্তব ধারণ করে
    • এর মন্ত্র সংগ্রহের উদ্দেশ্য ছিল একটি সদ্য প্রয়াত আত্মাকে পরকালের বিপদগুলি নেভিগেট করতে সহায়তা করার উদ্দেশ্যে
    • দ্য বুক অফ দ্যকমন্স ডেডকে কখনোই একক, সামঞ্জস্যপূর্ণ সংস্করণে প্রমিত করা হয়নি। কোন দুটি বই একই রকম ছিল না যেটি প্রত্যেকটি বিশেষভাবে একজন ব্যক্তির জন্য লেখা হয়েছিল
    • প্রাচীন মিশরের সংস্কৃতিতে বিস্তৃত বিভিন্ন সময়কাল থেকে প্রায় 200টি কপি বর্তমানে বেঁচে আছে বলে জানা যায়
    • এর সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিভাগগুলির মধ্যে একটি বর্ণনা করে 'হৃদয়ের ওজন' আচার, যেখানে সদ্য প্রয়াত আত্মাকে মৃতের জীবদ্দশায় তার আচরণের বিচার করার জন্য মা'আতের সত্যের পালকের বিরুদ্ধে ওজন করা হয়েছিল।

    একটি সমৃদ্ধ অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া ঐতিহ্য

    বুক অফ দ্য ডেড অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া পাঠের একটি দীর্ঘ মিশরীয় ঐতিহ্য অব্যাহত রেখেছে, যা পূর্ববর্তী পিরামিড টেক্সট এবং কফিন টেক্সটগুলিকে অন্তর্ভুক্ত করে। এই ট্র্যাক্টগুলি প্রাথমিকভাবে প্যাপিরাসের পরিবর্তে সমাধির দেয়াল এবং অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ার বস্তুগুলিতে আঁকা হয়েছিল। বইটির কিছু বানান খ্রিস্টপূর্ব ৩য় সহস্রাব্দের তারিখ হতে পারে। অন্যান্য বানানগুলি ছিল পরবর্তী রচনা এবং মিশরীয় তৃতীয় মধ্যবর্তী সময়কালের (সি. 11ম থেকে 7ম শতাব্দী খ্রিস্টপূর্বাব্দ)। বুক অফ দ্য ডেড থেকে আঁকা অনেক বানান সারকোফ্যাগিতে খোদাই করা হয়েছিল এবং সমাধির দেয়ালে আঁকা ছিল, যখন বইটি সাধারণত মৃত ব্যক্তির সমাধি কক্ষে বা তাদের সারকোফ্যাগাসে অবস্থিত ছিল।

    পাঠ্যটির আসল মিশরীয় শিরোনাম, "rw nw prt m hrw" মোটামুটিভাবে দিনের আগমনের বই হিসাবে অনুবাদ করে। দুটি বিকল্প অনুবাদ হল স্পেল ফর গোয়িং ফরথ বাই ডে এবং দ্য বুক অফ এমার্জিং ফরর্থ ইনটু দ্য লাইট। উনিশ শতকের পাশ্চাত্যপণ্ডিতরা পাঠটিকে এর বর্তমান শিরোনাম দিয়েছেন।

    প্রাচীন মিশরীয় বাইবেলের মিথ

    ইজিপ্টোলজিস্টরা যখন প্রথম বুক অফ দ্য ডেড অনুবাদ করেছিলেন তখন এটি জনপ্রিয় কল্পনায় আগুন ধরেছিল। অনেকে এটাকে প্রাচীন মিশরীয়দের বাইবেল বলে মনে করত। যাইহোক, যদিও উভয় কাজই বিভিন্ন সময়ে বিভিন্ন হাতে লেখা এবং পরে একত্রিত করা কাজের প্রাচীন সংগ্রহের কিছু পৃষ্ঠের মিল রয়েছে, তবে বুক অফ দ্য ডেড প্রাচীন মিশরীয়দের পবিত্র গ্রন্থ ছিল না।

    বুক অফ দ্য বুক মৃতকে কখনই পদ্ধতিগতভাবে একক, একীভূত সংস্করণে শ্রেণীবদ্ধ করা হয়নি। কোন দুটি বই অবিকল একই ছিল না. বরং, এগুলি বিশেষভাবে একজন ব্যক্তির জন্য লেখা হয়েছিল। মৃত ব্যক্তির পরকালের মধ্য দিয়ে তাদের অনিশ্চিত যাত্রায় সহায়তা করার জন্য প্রয়োজনীয় বানানগুলির একটি ব্যক্তিগত নির্দেশনা ম্যানুয়াল কমিশন করতে সক্ষম হওয়ার জন্য যথেষ্ট সম্পদের প্রয়োজন৷

    পরকালের মিশরীয় ধারণা

    প্রাচীন মিশরীয়রা পরকালকে তাদের পার্থিব জীবনের সম্প্রসারণ হিসেবে দেখেছিল। সত্যের হলের মধ্যে সত্যের পালকের বিরুদ্ধে তাদের হৃদয় ওজন করে সফলভাবে বিচারের মধ্য দিয়ে যাওয়ার পরে, বিদেহী আত্মা একটি অস্তিত্বে প্রবেশ করেছিলেন, যা প্রয়াতের পার্থিব জীবনকে পুরোপুরি প্রতিফলিত করেছিল। একবার হল অফ ট্রুথ-এ বিচার করা হলে, আত্মা চলে যায়, অবশেষে লিলি লেক পার হয়ে ফিল্ড অফ রিডসে বাস করে। এখানে আত্মা সমস্ত আনন্দ আবিষ্কার করবেতার জীবনকালে উপভোগ করেছিল এবং চিরকালের জন্য এই স্বর্গের আনন্দ উপভোগ করার জন্য স্বাধীন ছিল।

    তবে, আত্মার সেই স্বর্গীয় স্বর্গ লাভের জন্য, তাকে বুঝতে হবে কোন পথে যেতে হবে, এর প্রতিক্রিয়ায় কোন শব্দ উচ্চারণ করতে হবে। যাত্রার সময় নির্দিষ্ট সময়ে প্রশ্ন এবং কিভাবে দেবতাদের সম্বোধন করা যায়। মূলত বুক অফ দ্য ডেড ছিল আন্ডারওয়ার্ল্ডে বিদেহী আত্মার সহকারী নির্দেশিকা৷

    ইতিহাস এবং উত্স

    ইজিপ্টিয়ান বুক অফ দ্য ডেড শিলালিপি এবং সমাধি চিত্রগুলিতে চিত্রিত ধারণাগুলি থেকে রূপ নিয়েছে তৃতীয় রাজবংশ (c. 2670 – 2613 BCE)। মিশরের 12 তম রাজবংশের সময় (সি. 1991 - 1802 বিসিই) এই বানানগুলি, তাদের সহচর চিত্রগুলির সাথে, প্যাপিরাসে প্রতিলিপি করা হয়েছিল। এই লিখিত পাঠগুলি মৃত ব্যক্তির সাথে সারকোফ্যাগাসে স্থাপন করা হয়েছিল।

    খ্রিস্টপূর্ব 1600 সাল নাগাদ বানান সংগ্রহ এখন অধ্যায়গুলিতে গঠন করা হয়েছিল। নিউ কিংডমের আশেপাশে (সি. 1570 - 1069 খ্রিস্টপূর্ব), বইটি ধনী শ্রেণীর মধ্যে অত্যন্ত জনপ্রিয় হয়ে উঠেছিল। বিশেষজ্ঞ লেখকরা একজন ক্লায়েন্ট বা তাদের পরিবারের জন্য স্বতন্ত্রভাবে কাস্টমাইজ করা বানান বইয়ের খসড়া তৈরি করতে নিযুক্ত থাকবেন। লেখক জীবিত থাকাকালীন ব্যক্তিটি কী ধরণের জীবনের অভিজ্ঞতা অর্জন করেছিলেন তা বোঝার মাধ্যমে মৃত ব্যক্তি তাদের মৃত্যুর পরে যে যাত্রার মুখোমুখি হতে পারে তা অনুমান করতেন।

    নতুন রাজ্যের আগে, শুধুমাত্র রাজপরিবার এবং অভিজাতরা বইটির একটি অনুলিপি বহন করতে পারত। মৃতদের আপনি উত্তর দিবেন নানিউ কিংডমের সময় ওসিরিসের পৌরাণিক কাহিনীর জনপ্রিয়তা এই বিশ্বাসকে উত্সাহিত করেছিল যে হল অফ ট্রুথ-এ আত্মাকে বিচার করার জন্য ওসিরিসের ভূমিকার কারণে বানান সংগ্রহ অপরিহার্য ছিল। ক্রমবর্ধমান সংখ্যক লোক তাদের বুক অফ দ্য ডেডের ব্যক্তিগত অনুলিপির জন্য দাবি করে, লেখকরা সেই ক্রমবর্ধমান চাহিদা পূরণ করেছিলেন যার ফলে বইটি ব্যাপকভাবে পণ্যীকরণ করা হয়েছিল৷

    সম্ভাব্য ক্লায়েন্টদের জন্য ব্যক্তিগতকৃত অনুলিপিগুলি "প্যাকেজ" দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়েছিল থেকে বাছাই কর. তাদের বইয়ের বানান সংখ্যা তাদের বাজেট দ্বারা নিয়ন্ত্রিত ছিল. এই উৎপাদন ব্যবস্থা টলেমাইক রাজবংশ (সি. 323 - 30 বিসিই) পর্যন্ত স্থায়ী ছিল। এই সময়ে, বুক অফ দ্য ডেড আকারে এবং আকারে বিস্তৃতভাবে পরিবর্তিত হয়েছিল c পর্যন্ত। 650 BCE। প্রায় এই সময়ে, লেখকরা এটি 190 টি সাধারণ বানানগুলিতে স্থির করেছিলেন। একটি বানান, যা বুক অফ দ্য ডেডের প্রায় প্রতিটি পরিচিত অনুলিপিতে রয়েছে, তবে বানান 125 বলে মনে হয়।

    বানান 125

    সম্ভবত পাওয়া অনেকগুলি মন্ত্রের মধ্যে সবচেয়ে ঘন ঘন সম্মুখীন হওয়া বানানটি বুক অফ দ্য ডেড-এ স্পেল 125। এই বানানটি বর্ণনা করে যে কীভাবে ওসিরিস এবং হল অফ ট্রুথের অন্যান্য দেবতারা মৃত ব্যক্তির হৃদয়ের বিচার করেন। আত্মা এই জটিল পরীক্ষায় উত্তীর্ণ না হলে তারা জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবে না। এই অনুষ্ঠানে হৃদয়কে সত্যের পালকের বিপরীতে ওজন করা হয়েছিল। সুতরাং, ওসিরিস, আনুবিস, থোথ এবং বিয়াল্লিশ বিচারকের সামনে যখন আত্মা ছিল তখন অনুষ্ঠানটি কী রূপ নিয়েছিল এবং শব্দগুলির প্রয়োজনীয়তা বোঝা ছিলআত্মা সশস্ত্র হলে পৌঁছাতে পারে এমন সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ তথ্য বলে বিশ্বাস করা হয়।

    আত্মার পরিচিতি বানান 125 শুরু করে। “এই হল অফ জাস্টিসে পৌঁছানোর সময় কি বলা উচিত, [আত্মার নাম] পরিষ্কার করা তিনি যা করেছেন এবং দেবতাদের মুখ দেখেছেন তার সমস্ত মন্দের জন্য। এই প্রস্তাবনা অনুসরণ করে, মৃত ব্যক্তি নেতিবাচক স্বীকারোক্তি পাঠ করে। ওসিরিস, আনুবিস এবং থোথ এবং বিয়াল্লিশ বিচারক তখন আত্মাকে প্রশ্ন করেছিলেন। দেবতাদের কাছে একজনের জীবনকে ন্যায্যতা দেওয়ার জন্য সুনির্দিষ্ট তথ্যের প্রয়োজন ছিল। একজন প্রার্থনাকারী আত্মাকে দেবতাদের নাম এবং তাদের দায়িত্ব পাঠ করতে সক্ষম হতে হবে। আত্মাকে ঘরের বাইরের দিকের প্রতিটি দরজার নাম এবং আত্মা যে মেঝেতে হেঁটেছিল তার নামটি একসাথে পড়তে সক্ষম হওয়া দরকার। যেহেতু আত্মা প্রতিটি দেবতা এবং পরকালের বস্তুকে সঠিক উত্তর দিয়ে সাড়া দিয়েছিল, আত্মাকে স্বীকার করা হবে, “আপনি আমাদের জানেন; আমাদের পাশ দিয়ে যাও” এবং এভাবেই আত্মার যাত্রা চলতে থাকে।

    আরো দেখুন: প্রাচীন মিশরের নীল নদ

    অনুষ্ঠানের শেষে, লেখক যিনি বানানটি লিখেছিলেন তিনি তার কাজটি ভালভাবে করার জন্য তার দক্ষতার প্রশংসা করেন এবং পাঠককে আশ্বস্ত করেন। প্রতিটি বানান লেখার সময়, লেখক বিশ্বাস করা হয়েছিল যে পাতালের অংশ হয়ে গেছে। এটি তাকে তার নিজের মৃত্যুর পরের জীবনে একটি উপযুক্ত অভিবাদন এবং মিশরীয় ফিল্ড অফ রিডসে নিরাপদ উত্তরণের আশ্বাস দেয়৷

    একজন মিশরীয়, এমনকি একজন ফারাওর জন্য, এই প্রক্রিয়াটি বিপদে পরিপূর্ণ ছিল৷ যদি একটি আত্মাসমস্ত প্রশ্নের সঠিক উত্তর দিয়েছিলেন, সত্যের পালকের চেয়ে হালকা হৃদয়ের অধিকারী ছিলেন এবং বিষণ্ণ ডিভাইন ফেরিম্যানের প্রতি সদয় আচরণ করেছিলেন যার কাজ ছিল লিলি লেক জুড়ে প্রতিটি আত্মাকে সারিবদ্ধ করা, আত্মা নিজেকে রিডসের মাঠে খুঁজে পেয়েছিল৷<1 18 বুক অফ দ্য ডেড তে আত্মাকে এই চ্যালেঞ্জগুলির সাথে মোকাবিলা করতে সাহায্য করার জন্য মন্ত্র রয়েছে। যাইহোক, আন্ডারওয়ার্ল্ডের প্রতিটি মোচড়ের মধ্যে আত্মা বেঁচে আছে কিনা তা নিশ্চিত করার নিশ্চয়তা কখনই ছিল না।

    মিশরের দীর্ঘ ইতিহাসের কিছু সময়কালে, বুক অফ দ্য ডেডকে শুধুমাত্র টুইক করা হয়েছিল। অন্যান্য সময়কালে, পরকালকে একটি ক্ষণস্থায়ী স্বর্গের দিকে একটি বিশ্বাসঘাতক উত্তর বলে মনে করা হয়েছিল এবং এর পাঠ্যে উল্লেখযোগ্য পরিবর্তন করা হয়েছিল। একইভাবে যুগের জন্য স্বর্গে যাওয়ার পথটিকে ওসিরিস এবং অন্যান্য দেবতাদের দ্বারা আত্মাকে বিচার করার পর একটি সরল যাত্রা হিসাবে দেখেছিল, অন্য সময়ে, অসুররা তাদের শিকারকে প্রতারণা করতে বা আক্রমণ করার জন্য হঠাৎ অস্তিত্বে পপ করতে পারে, যখন কুমিররা নিজেদেরকে প্রকাশ করতে পারে। আত্মাকে তার যাত্রায় বানচাল করতে।

    অতএব, আত্মা শেষ পর্যন্ত প্রতিশ্রুত রিডস ফিল্ডে পৌঁছানোর জন্য এই বিপদগুলিকে অতিক্রম করার জন্য মন্ত্রের উপর নির্ভর করেছিল। পাঠ্যের বেঁচে থাকা সংস্করণগুলিতে সাধারণত অন্তর্ভুক্ত বানানগুলি হল "ফর নট ডাইং এগেইন ইন দ্য রিয়েলমমৃত", "একটি কুমির তাড়ানোর জন্য যা নিয়ে যেতে আসে", "মৃতের রাজ্যে একটি সাপ না খাওয়ার জন্য", "একটি ঐশ্বরিক বাজপাখিতে রূপান্তরিত হওয়ার জন্য", "ফিনিক্সে রূপান্তরিত হওয়ার জন্য" একটি সাপকে তাড়ানোর জন্য", "একটি পদ্মে রূপান্তরিত হওয়ার জন্য।" এই রূপান্তর মন্ত্রগুলি শুধুমাত্র পরবর্তী জীবনে কার্যকর ছিল এবং পৃথিবীতে কখনই নয়। দাবী করে যে বুক অফ দ্য ডেড একটি যাদুকরের পাঠ্য ছিল ভুল এবং ভিত্তিহীন।

    তিব্বতীয় বুক অফ দ্য ডেডের সাথে তুলনা

    মিশরীয় বুক অফ দ্য ডেডকে প্রায়শই তিব্বতি বইয়ের সাথে তুলনা করা হয় মৃতদের যাইহোক, আবার বই বিভিন্ন উদ্দেশ্যে পরিবেশন করা হয়. তিব্বতি বুক অফ দ্য ডেডের আনুষ্ঠানিক শিরোনাম হল "শ্রবণের মাধ্যমে মহান মুক্তি।" তিব্বতি বইটি এমন একটি পাঠ্যের একটি সিরিজকে সমন্বিত করে যাকে উচ্চস্বরে পাঠ করা হবে যার জীবন তলিয়ে যাচ্ছে বা যিনি সম্প্রতি মারা গেছেন। এটি আত্মাকে পরামর্শ দেয় যে এটিতে কী ঘটছে৷

    যেখানে দুটি প্রাচীন গ্রন্থই ছেদ করে যে উভয়ের উদ্দেশ্যই আত্মাকে সান্ত্বনা প্রদান করা, আত্মাকে তার দেহ থেকে বের করে আনা এবং পরকালের যাত্রায় সহায়তা করা .

    কসমসের এই তিব্বতি ধারণা এবং তাদের বিশ্বাস ব্যবস্থা প্রাচীন মিশরীয়দের থেকে সম্পূর্ণ আলাদা। যাইহোক, দুটি গ্রন্থের মধ্যে মূল পার্থক্য হল The Tibetan Book of the Dead, যা মৃতদের কাছে এখনও জীবিত ব্যক্তিদের দ্বারা উচ্চস্বরে পড়ার জন্য লেখা হয়েছিল, যেখানে বুক অফ ডেড একটি বানান বই যা মৃতদের উদ্দেশ্যে করা হয়েছে।তারা পরকালের মধ্য দিয়ে যাত্রা করার সময় ব্যক্তিগতভাবে পুনরাবৃত্তি করে। দুটি বইই জটিল সাংস্কৃতিক প্রত্নবস্তুর প্রতিনিধিত্ব করে যা মৃত্যুকে আরও মসৃণ অবস্থা নিশ্চিত করার উদ্দেশ্যে।

    আরো দেখুন: ইতিহাস জুড়ে ভারসাম্যের শীর্ষ 20টি প্রতীক

    বুক অফ দ্য ডেড-এ সংগৃহীত বানানগুলি, বানানগুলি যে যুগেই রচিত বা সংকলিত হয়েছিল তা নির্বিশেষে, তাদের অভিজ্ঞতায় আত্মার ধারাবাহিকতার প্রতিশ্রুতি দেয় মৃত্যুর পরে. জীবনের ক্ষেত্রে যেমন ছিল, পরীক্ষা এবং ক্লেশ সামনে থাকবে, ঠেকানোর জন্য প্রতিকূলতার সাথে সম্পূর্ণ হবে, অপ্রত্যাশিত চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হতে হবে এবং বিপজ্জনক অঞ্চল অতিক্রম করতে হবে। পথের ধারে, অনুগ্রহ করার জন্য মিত্র এবং বন্ধুরা থাকবে, কিন্তু শেষ পর্যন্ত আত্মা একটি পুণ্য এবং ধার্মিকতার জীবনযাপনের জন্য একটি পুরস্কারের অপেক্ষায় থাকতে পারে।

    প্রেয়সী ব্যক্তিদের জন্য আত্মা রেখে গেছে, এইগুলি বানানগুলি লেখা হয়েছিল যাতে জীবিতরা সেগুলি পড়তে পারে, তাদের বিদেহীকে স্মরণ করতে পারে, পরকালের মধ্য দিয়ে তাদের যাত্রায় তাদের নিয়ে ভাবতে পারে এবং আশ্বস্ত হতে পারে যে তারা শেষ পর্যন্ত তাদের চিরন্তন স্বর্গে পৌঁছানোর আগে অনেক বাঁক এবং বাঁক দিয়ে নিরাপদে তাদের পথটি নেভিগেট করেছে এবং শেষ পর্যন্ত রিডসের মাঠে তাদের জন্য অপেক্ষা করছে। .

    অতীতের প্রতিফলন

    ইজিপ্টিয়ান বুক অফ দ্য ডেড প্রাচীন বানানগুলির একটি অসাধারণ সংগ্রহ। এটি জটিল কল্পনা উভয়কেই প্রতিফলিত করে যা মিশরীয় পরকালের জীবন এবং কারিগরদের বাণিজ্যিক প্রতিক্রিয়াকে টাইপ করে, এমনকি প্রাচীনকালেও বাড়তে থাকা চাহিদার প্রতি!

    শিরোনাম চিত্র সৌজন্যে: ব্রিটিশ মিউজিয়াম ফ্রি ইমেজ সার্ভিস [পাবলিক ডোমেন], এর মাধ্যমে উইকিমিডিয়া




    David Meyer
    David Meyer
    জেরেমি ক্রুজ, একজন উত্সাহী ইতিহাসবিদ এবং শিক্ষাবিদ, ইতিহাস প্রেমীদের, শিক্ষক এবং তাদের ছাত্রদের জন্য মনোমুগ্ধকর ব্লগের পিছনে সৃজনশীল মন। অতীতের প্রতি গভীর ভালোবাসা এবং ঐতিহাসিক জ্ঞান ছড়িয়ে দেওয়ার অটল প্রতিশ্রুতি দিয়ে, জেরেমি নিজেকে তথ্য ও অনুপ্রেরণার একটি বিশ্বস্ত উৎস হিসেবে প্রতিষ্ঠিত করেছেন।ইতিহাসের জগতে জেরেমির যাত্রা তার শৈশবকালে শুরু হয়েছিল, কারণ তিনি তার হাত পেতে পারেন এমন প্রতিটি ইতিহাসের বইকে উত্সাহের সাথে গ্রাস করেছিলেন। প্রাচীন সভ্যতার গল্প, সময়ের গুরুত্বপূর্ণ মুহূর্ত এবং আমাদের বিশ্বকে গঠনকারী ব্যক্তিদের দ্বারা মুগ্ধ হয়ে, তিনি ছোটবেলা থেকেই জানতেন যে তিনি এই আবেগটি অন্যদের সাথে ভাগ করতে চান।ইতিহাসে তার আনুষ্ঠানিক শিক্ষা শেষ করার পর, জেরেমি এক দশকেরও বেশি সময় ধরে একটি শিক্ষকতার কর্মজীবন শুরু করেন। তার ছাত্রদের মধ্যে ইতিহাসের প্রতি ভালোবাসা জাগিয়ে তোলার প্রতি তার প্রতিশ্রুতি ছিল অটুট, এবং তিনি ক্রমাগত তরুণদের মনকে নিযুক্ত ও মোহিত করার উদ্ভাবনী উপায় খুঁজতেন। একটি শক্তিশালী শিক্ষামূলক হাতিয়ার হিসাবে প্রযুক্তির সম্ভাবনাকে স্বীকৃতি দিয়ে, তিনি তার প্রভাবশালী ইতিহাস ব্লগ তৈরি করে ডিজিটাল জগতের দিকে মনোযোগ দেন।জেরেমির ব্লগ ইতিহাসকে সকলের জন্য অ্যাক্সেসযোগ্য এবং আকর্ষক করার জন্য তার উত্সর্গের একটি প্রমাণ। তার বাকপটু লেখা, সূক্ষ্ম গবেষণা এবং প্রাণবন্ত গল্প বলার মাধ্যমে, তিনি অতীতের ঘটনাবলীর মধ্যে প্রাণবন্ত করে তোলেন, পাঠকদের এমনভাবে অনুভব করতে সক্ষম করে যেন তারা ইতিহাসের সামনে উন্মোচিত হওয়ার সাক্ষী।তাদের চোখগুলি. এটি একটি বিরল পরিচিত উপাখ্যান, একটি গুরুত্বপূর্ণ ঐতিহাসিক ঘটনার একটি গভীর বিশ্লেষণ, বা প্রভাবশালী ব্যক্তিত্বদের জীবনের একটি অন্বেষণ হোক না কেন, তার চিত্তাকর্ষক আখ্যানগুলি একটি উত্সর্গীকৃত অনুসরণ অর্জন করেছে।তার ব্লগের বাইরে, জেরেমি বিভিন্ন ঐতিহাসিক সংরক্ষণের প্রচেষ্টায় সক্রিয়ভাবে জড়িত, যাদুঘর এবং স্থানীয় ঐতিহাসিক সমাজের সাথে ঘনিষ্ঠভাবে কাজ করে আমাদের অতীতের গল্পগুলি ভবিষ্যত প্রজন্মের জন্য সুরক্ষিত হয় তা নিশ্চিত করার জন্য। তার গতিশীল কথা বলার ব্যস্ততা এবং সহশিক্ষকদের জন্য কর্মশালার জন্য পরিচিত, তিনি ক্রমাগত অন্যদেরকে ইতিহাসের সমৃদ্ধ টেপেস্ট্রির গভীরে প্রবেশ করতে অনুপ্রাণিত করার চেষ্টা করেন।জেরেমি ক্রুজের ব্লগ ইতিহাসকে অ্যাক্সেসযোগ্য, আকর্ষক এবং আজকের দ্রুত-গতির বিশ্বে প্রাসঙ্গিক করে তোলার জন্য তার অটল প্রতিশ্রুতির প্রমাণ হিসাবে কাজ করে। ঐতিহাসিক মুহূর্তগুলির হৃদয়ে পাঠকদের নিয়ে যাওয়ার তার অদ্ভুত ক্ষমতার সাথে, তিনি ইতিহাস উত্সাহী, শিক্ষক এবং তাদের উত্সাহী ছাত্রদের মধ্যে অতীতের প্রতি ভালবাসা জাগিয়ে চলেছেন।