이집트 사자의 책

이집트 사자의 책
David Meyer

확실히 고대 텍스트에 속하는 가장 연상적인 제목 중 하나인 이집트 사자의 책은 고대 이집트의 장례 텍스트입니다. 이집트의 새 왕국이 시작될 즈음에 만들어진 이 텍스트는 기원전 50년경까지 활발하게 사용되었습니다.

또한보십시오: 투트모세 2세

대략 1,000년에 걸쳐 승계된 사제들에 의해 기록된 사자의 책은 다음 중 하나였습니다. 내세에서 번영하기 위해 죽은 엘리트 영혼의 필요를 충족시키는 신성한 매뉴얼. 본문은 오늘날 우리가 이해하는 것처럼 책이 아닙니다. 오히려 그것은 새로 떠난 영혼이 두아트 또는 내세와 관련된 이집트인의 위험을 탐색하도록 돕기 위한 주문 모음입니다.

목차

    사실 The Book of the Dead

    • The Book of the Dead
    • 이집트 신왕국 초기에 만들어진
    • 약 1,000년에 걸쳐 승계한 사제들에 의해 기록되어 기원전 50년경까지 활발하게 사용되었다. 사후 세계를 통한 그들의 여정
    • 그 텍스트에는 마법 주문과 주문, 신비한 공식, 기도 및 찬송가가 포함되어 있습니다.
    • 주문 모음은 새로 떠난 영혼이 사후 세계의 위험을 탐색하도록 돕기 위한 것입니다
    • 성경의 책커먼즈 Dead는 일관된 단일 판으로 표준화되지 않았습니다. 각각이 개인을 위해 특별히 쓰여졌기 때문에 동일한 두 권의 책은 없었습니다.
    • 대략 200권의 사본이 현재 고대 이집트 문화에 걸쳐 서로 다른 시대에서 살아남은 것으로 알려져 있습니다.
    • 가장 중요한 섹션 중 하나는 다음을 설명합니다. 갓 죽은 영혼의 무게를 Ma'at의 진실의 깃털로 달아 죽은 사람의 생애 동안 행한 행동을 판단하는 '심장의 무게' 의식.

    풍요로운 장례 전통

    The Book of the Dead는 앞선 Pyramid Texts와 Coffin Texts를 포함하는 장례 텍스트의 오랜 이집트 전통을 이어갔습니다. 이 전도지는 처음에는 파피루스가 아닌 무덤 벽과 장례 물품에 그려졌습니다. 이 책의 많은 주문은 기원전 3천년까지 거슬러 올라갈 수 있습니다. 다른 주문은 나중에 작곡되었으며 이집트 제3중간기(기원전 11~7세기경)까지 거슬러 올라갑니다. 사자의 서에서 가져온 많은 주문은 석관에 새겨져 있고 무덤 벽에 그려져 있으며, 책 자체는 일반적으로 고인의 매장실이나 석관에 배치되었습니다.

    텍스트의 원래 이집트 제목은 "rw nw prt m hrw"는 대략 Day of Coming Forth로 번역됩니다. 두 가지 대체 번역본은 낮으로 가는 주문과 빛 속으로 떠오르는 책입니다. 19세기 서부학자들은 텍스트에 현재 제목을 부여했습니다.

    고대 이집트 성경의 신화

    이집트 학자들이 처음으로 죽은 자의 책을 번역했을 때 대중적인 상상에 불이 붙었습니다. 많은 사람들은 그것을 고대 이집트인의 성서로 여겼습니다. 그러나 두 작품 모두 서로 다른 시기에 서로 다른 손에 의해 쓰여지고 나중에 합쳐진 고대 작품 모음이라는 표면적 유사성을 공유하지만, 죽은 자의 책은 고대 이집트의 경전이 아닙니다.

    The Book of the the Dead는 결코 체계화되지 않았고 하나의 통일된 판으로 분류되지 않았습니다. 두 권의 책이 정확히 같은 책은 없었습니다. 오히려 개인을 위해 특별히 작성되었습니다. 고인은 사후 세계를 통한 위태로운 여정을 돕는 데 필요한 주문에 대한 개인화된 사용 설명서를 위임할 수 있는 상당한 재산이 필요했습니다.

    사후 세계의 이집트 개념

    고대 이집트인들은 사후 세계를 지상 생활의 연장선으로 여겼습니다. 진리의 전당 안에서 진리의 깃털로 마음을 저울질하여 심판을 성공적으로 통과한 후, 죽은 영혼은 죽은 사람의 지상 생활을 완벽하게 반영한 존재로 들어갔습니다. 진리의 전당에서 심판을 받은 영혼은 세상을 떠났고 결국 백합 호수를 건너 갈대밭에 거했습니다. 여기서 영혼은 모든 즐거움을 발견할 것입니다.그러나 영혼이 천국에 도달하기 위해서는 어떤 길을 가야 하는지, 어떤 말을 해야 하는지를 알아야 했습니다. 여행 중 특정 시간에 질문하고 신에게 말하는 방법. 본질적으로 사자의 서(Book of the Dead)는 죽은 영혼을 지하 세계로 안내하는 안내자였습니다.

    역사와 기원

    이집트 사자의 서(Egyptian Book of the Dead)는 이집트 시대의 비문과 무덤 그림에 묘사된 개념에서 형태를 갖추었습니다. 제3왕조(c. 2670 – 2613 BCE). 이집트 제12왕조 시대(기원전 1991년경 – 1802년경)에 이 주문은 삽화와 함께 파피루스에 기록되었습니다. 이 기록된 텍스트는 고인과 함께 석관에 보관되었습니다.

    기원전 1600년까지 주문 컬렉션은 이제 장으로 구성되었습니다. 신왕국 시대(기원전 1570~1069년경)에 이 책은 부유층 사이에서 엄청난 인기를 끌었습니다. 전문 서기관이 고객이나 그 가족을 위해 개별적으로 맞춤화된 주문서의 초안을 작성하는 데 참여했습니다. 서기는 고인이 살아 있는 동안 어떤 유형의 삶을 살았는지 이해함으로써 고인이 사후에 직면할 여정을 예상할 수 있습니다.

    신왕국 이전에는 왕족과 엘리트만이 책을 살 수 있었습니다. 죽음의. 상승신왕국 시대의 오시리스 신화의 인기는 진실의 전당에서 영혼을 심판하는 오시리스의 역할 때문에 주문 수집이 필수적이라는 믿음을 부추겼습니다. 점점 더 많은 사람들이 사자의 서 개인용 사본을 요구함에 따라 필사자들은 급증하는 수요를 충족시켰고 그 결과 이 ​​책은 널리 상품화되었습니다.

    개인화된 사본은 잠재 고객을 위한 "패키지"로 대체되었습니다. 에서 선택하십시오. 책에 포함된 주문의 수는 예산에 따라 결정되었습니다. 이 생산 시스템은 프톨레마이오스 왕조(기원전 323~30년경)까지 지속되었습니다. 이 기간 동안 사자의 ​​서 c까지 크기와 형태가 매우 다양했습니다. 기원전 650년. 이 무렵 서기관들은 그것을 190개의 일반 주문으로 고쳤습니다. 그러나 알려진 거의 모든 사자의 서 사본에 포함된 주문은 Spell 125인 것으로 보입니다.

    Spell 125

    아마도 발견된 많은 주문 중에서 가장 자주 접하는 주문일 것입니다. The Book of the Dead is Spell 125. 이 주문은 진실의 전당에 있는 오시리스와 다른 신들이 고인의 마음을 어떻게 판단하는지를 설명합니다. 영혼이 이 중대한 시험을 통과하지 못하면 낙원에 들어갈 수 없습니다. 이 의식에서 마음은 진리의 깃털과 대조를 이루었습니다. 따라서 영혼이 오시리스, 아누비스, 토트 및 42명의 재판관들 앞에 있을 때 의식이 어떤 형태를 취했는지와 필요한 말을 이해하는 것은영혼이 무장한 홀에 도달할 수 있는 가장 중요한 정보라고 믿어집니다.

    영혼에 대한 소개는 주문 125를 시작합니다. 그가 행한 모든 악과 신들의 얼굴을 바라보며 이 서문에 이어 고인은 부정적인 고백을 낭송합니다. 오시리스, 아누비스, 토트와 42명의 재판관은 영혼에 대해 질문했습니다. 신에게 자신의 삶을 정당화하려면 정확한 정보가 필요했습니다. 탄원하는 영혼은 신들의 이름과 그들의 책임을 암송할 수 있어야 했습니다. 영혼은 또한 영혼이 걸어가는 바로 그 층의 이름과 함께 방으로 이어지는 각 문의 이름을 암송할 수 있어야 했습니다. 영혼이 각각의 신과 내세의 대상에 올바른 대답으로 응답할 때 영혼은 “당신은 우리를 알고 있습니다. 우리를 지나쳐라”라고 외치며 영혼의 여정은 계속됐다.

    의식이 끝날 무렵 주문을 새긴 서기는 자신의 일을 잘 해냈다고 칭찬하며 독자를 안심시켰다. 각 주문을 작성하면서 서기관은 지하 세계의 일부가 된 것으로 여겨졌습니다. 이것은 사후 세계에서 자신의 죽음에 대한 호의적인 인사와 이집트의 갈대밭으로의 안전한 항해를 보장했습니다.

    이집트인, 심지어 파라오에게도 이 과정은 위험으로 가득 차 있었습니다. 영혼이라면모든 질문에 정확하게 답했고, 진실의 깃털보다 가벼운 마음을 가졌고, 각각의 영혼을 백합 호수를 가로질러 노를 저어가는 임무를 맡은 시무룩한 신성한 페리맨에게 친절하게 행동했고, 그 영혼은 갈대밭에서 자신을 발견했습니다.

    내세 탐색하기

    진리의 전당에 영혼이 들어가 갈대밭으로 가는 배를 타기까지의 여정에는 오류가 많았습니다. 사자의 서에는 영혼이 이러한 도전에 대처하는 데 도움이 되는 주문이 포함되어 있습니다. 그러나 영혼이 지하 세계의 모든 우여곡절에서 살아남는다는 보장은 결코 없었습니다.

    이집트의 오랜 역사 동안 어떤 시기에 사자의 서가 약간 수정되었을 뿐입니다. 다른 시대에는 사후 세계가 덧없는 낙원을 향한 위험한 여정으로 여겨져 그 내용이 크게 변경되었습니다. 유사하게, 시대는 오시리스와 다른 신들에 의해 영혼이 심판을 받으면 낙원으로 가는 길을 직선적인 여행으로 보았고, 반면에 다른 시대에는 악마가 갑자기 나타나 희생자를 속이거나 공격할 수 있는 반면 악어는 자신을 나타낼 수 있었습니다. 영혼의 여정을 저지하기 위해.

    따라서 영혼은 마침내 약속된 갈대밭에 도달하기 위해 이러한 위험을 이겨내는 주문에 의존했습니다. 텍스트의 살아남은 판에 일반적으로 포함되는 주문은 "For Not Dying Again In The Realm Of The Realm Of The죽은 자”, “죽이러 오는 악어를 물리치기 위해”, “죽음의 영역에서 뱀에게 잡아먹히지 않기 위해”, “신의 매로 변하기 위해”, ”불사조로 변하기 위해” “ 뱀을 쫓아내기 위해”, “연꽃으로 변신하기 위해.” 이 변형 주문은 사후 세계에서만 효과가 있었고 지구에서는 결코 효과가 없었습니다. 사자의 서가 마법사의 글이라는 주장은 부정확하고 근거가 없습니다.

    티베트 사자의 책과의 비교

    이집트 사자의 책도 티베트의 책과 자주 비교됩니다. 죽음의. 그러나 다시 책은 다른 용도로 사용됩니다. Tibetan Book of the Dead의 공식 제목은 "청각을 통한 위대한 해방"입니다. 티베트어 책은 삶이 쇠퇴하고 있거나 최근에 사망한 사람에게 큰 소리로 읽을 일련의 텍스트를 수집합니다. 그것은 영혼에게 무슨 일이 일어나고 있는지 알려줍니다.

    두 고대 문헌이 교차하는 부분은 둘 다 영혼에 위로를 제공하고 영혼을 육신에서 벗어나 사후세계로의 여행을 돕도록 의도되었다는 것입니다. .

    이 티베트의 우주 개념과 신념 체계는 고대 이집트인들의 것과 완전히 다릅니다. 그러나 두 텍스트의 주요 차이점은 The Tibetan Book of the Dead는 죽은 사람이 아직 살아있는 사람들이 소리내어 읽을 수 있도록 쓰여진 반면, 죽은 사람의 책은 죽은 사람을 위해 만들어진 주문 책입니다.사후 세계를 여행하면서 개인적으로 반복합니다. 두 책 모두 죽음을 보다 다루기 쉬운 상태로 만들기 위한 복잡한 문화적 인공물을 나타냅니다.

    죽은 자의 서에 수집된 주문은 주문이 작성되거나 수집된 시대에 관계없이 경험에서 영혼의 연속성을 약속했습니다. 사망 후. 인생의 경우와 마찬가지로 시련과 환난이 앞에 놓여 있고 피해야 할 함정, 직면해야 할 예기치 않은 도전, 건너야 할 위험한 영역이 있습니다. 그 과정에서 호의를 베풀 동맹과 친구들이 있겠지만, 궁극적으로 영혼은 덕과 경건의 삶을 영위하는 것에 대한 보상을 기대할 수 있습니다.

    또한보십시오: 용서를 상징하는 10가지 꽃

    영혼이 남겨둔 사랑하는 사람들을 위해, 주문은 살아 있는 사람들이 그것을 읽을 수 있고, 그들이 떠난 것을 기억하고, 사후 세계를 여행하는 동안 그들을 생각하고, 그들이 궁극적으로 갈대밭에서 그들을 기다리는 영원한 낙원에 도달하기 전에 많은 우여곡절을 통해 그들의 길을 안전하게 항해했음을 안심시킬 수 있도록 쓰여졌습니다. .

    과거에 대한 성찰

    이집트 사자의 서(The Egypt Book of the Dead)는 놀라운 고대 주문 모음집입니다. 이집트 사후 세계를 상징하는 복잡한 상상과 고대에도 급증하는 수요에 대한 장인들의 상업적 반응을 모두 반영합니다!

    헤더 이미지 제공: 대영 박물관 무료 이미지 서비스 [Public domain], via 위키미디어




    David Meyer
    David Meyer
    열정적 인 역사가이자 교육자 인 Jeremy Cruz는 역사 애호가, 교사 및 학생들을위한 매력적인 블로그 뒤에 숨은 창의적인 마음입니다. 과거에 대한 뿌리 깊은 사랑과 역사적 지식 전파에 대한 확고한 헌신으로 Jeremy는 신뢰할 수 있는 정보와 영감의 원천으로 자리 잡았습니다.Jeremy의 역사 세계로의 여행은 어린 시절부터 시작되었습니다. 그가 손에 넣을 수 있는 모든 역사 책을 열렬히 탐독했기 때문입니다. 고대 문명의 이야기, 시간의 중추적 순간, 세상을 만든 개인에 매료된 그는 어린 시절부터 이러한 열정을 다른 사람들과 나누고 싶다는 것을 알았습니다.역사에 대한 정규 교육을 마친 후 Jeremy는 10년이 넘는 교육 경력을 쌓기 시작했습니다. 학생들 사이에서 역사에 대한 사랑을 키우려는 그의 헌신은 흔들리지 않았으며, 그는 지속적으로 젊은이들의 마음을 사로잡고 사로잡을 혁신적인 방법을 모색했습니다. 강력한 교육 도구로서의 기술의 잠재력을 인식한 그는 디지털 영역으로 관심을 돌려 영향력 있는 역사 블로그를 만들었습니다.Jeremy의 블로그는 모두가 역사에 접근하고 관심을 가질 수 있도록 하기 위한 그의 헌신에 대한 증거입니다. 유창한 필력과 치밀한 리서치, 생생한 스토리텔링을 통해 과거의 사건에 생명력을 불어넣어 독자들이 과거의 역사를 목격하는 듯한 느낌을 준다.그들의 눈. 거의 알려지지 않은 일화, 중요한 역사적 사건에 대한 심층 분석, 영향력 있는 인물의 삶에 대한 탐구 등 그의 매혹적인 내러티브는 열렬한 지지를 얻었습니다.블로그 외에도 Jeremy는 박물관 및 지역 역사 협회와 긴밀히 협력하여 과거의 이야기가 미래 세대를 위해 보호되도록 다양한 역사 보존 노력에 적극적으로 참여하고 있습니다. 동료 교육자들을 위한 역동적인 연설과 워크숍으로 잘 알려진 그는 다른 사람들이 풍부한 역사의 태피스트리를 더 깊이 파고들도록 영감을 주기 위해 끊임없이 노력합니다.Jeremy Cruz의 블로그는 급변하는 오늘날의 세계에서 역사를 접근 가능하고 매력적이며 관련성 있게 만들겠다는 그의 확고한 약속에 대한 증거 역할을 합니다. 독자를 역사적인 순간의 중심으로 데려가는 묘한 능력으로 그는 역사 ​​애호가, 교사 및 열성적인 학생들 모두에게 과거에 대한 사랑을 계속해서 키우고 있습니다.