ສາລະບານ
ສັນຍາລັກຖືຄວາມສໍາຄັນອັນສໍາຄັນໃນການສ້າງພື້ນຖານວັດທະນະທໍາຂອງພາກພື້ນ. ວັດທະນະທໍາຂອງຟີລິບປິນແມ່ນການລວມຂອງທັງອິດທິພົນຂອງຕາເວັນອອກແລະຕາເວັນຕົກ. ຕົວຕົນຂອງຊາວຟີລິບປິນມີມາຕັ້ງແຕ່ສະໄໝກ່ອນອານານິຄົມ.
ແນວຄິດກ່ອນອານານິຄົມ, ປະສົມກັບອິດທິພົນຂອງຜູ້ອານານິຄົມແອສປາໂຍນ ແລະ ພໍ່ຄ້າຊາວຈີນ, ໄດ້ສ້າງວັດທະນະທໍາຟີລິບປິນໃນຍຸກສະໄໝໃໝ່. ຫຼາຍໆຊົນເຜົ່າ ແລະສະມາຊິກຊຸມຊົນຊາວຟີລິບປິນ ມີຄວາມເຄົາລົບຕໍ່ທຳມະຊາດເປັນຈັກກະວານແບບໂຕ້ຕອບຂອງອົງປະກອບ (ທີ່ເຫັນ) ແລະຄວາມຄາລະວະຕໍ່ວິນຍານຂອງເຂົາເຈົ້າ (ສິ່ງທີ່ເບິ່ງບໍ່ເຫັນ). (1)
ມີສັນຍາລັກຟີລິບປິນບູຮານ ແລະ ທັນສະໄໝຫຼາຍຢ່າງທີ່ມີບົດບາດສຳຄັນໃນການສ້າງເອກະລັກຂອງຊາດ.
ລາຍຊື່ລຸ່ມນີ້ແມ່ນ 7 ສັນຍາລັກສຳຄັນທີ່ສຸດຂອງຟີລິບປິນ:
ສາລະບານ
1. Whatok
![](/wp-content/uploads/ancient-history/110/pee6d9s32v.jpeg)
Mawg64, CC BY-SA 4.0, ຜ່ານ Wikimedia Commons
ຄົນພື້ນເມືອງໃນຟີລິບປິນສາມາດຮັກສາລັກສະນະວັດທະນະທໍາຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ໂດຍການຕໍ່ຕ້ານຄວາມກ້າວຫນ້າຂອງອານານິຄົມ. ຊົນເຜົ່າພື້ນເມືອງກຸ່ມໜຶ່ງທີ່ເອີ້ນວ່າ Butbut, ຢູ່ໃນພາກພື້ນ Kalinga, ຍັງຄົງຮັກສາລັກສະນະທີ່ສຳຄັນຂອງຕົວຕົນທີ່ເອີ້ນວ່າ 'Whatok' ຫຼື tattoos ຖາວອນທີ່ປະດັບຢູ່ເທິງຮ່າງກາຍ. (2)
The Whatok ຕິດຕາມຕົ້ນກຳເນີດຂອງມັນກັບຄືນສູ່ເລື່ອງເລົ່າ ແລະນິທານຕ່າງໆ ຕະຫຼອດທັງຄຳສຸພາສິດ ແລະຄຳສຸພາສິດພາຍໃນວັດທະນະທຳຟີລິບປິນ. ໃນເວລາທີ່ໄດ້ຮັບ tattoos ຮ່າງກາຍທີ່ປະດັບປະດາໃນລະຫວ່າງກອງປະຊຸມ tattoo, excerpts ຈາກບົດເລື່ອງ epic ເອີ້ນວ່າ'ullalim' ຖືກຂັບຮ້ອງໂດຍນັກປາດ tattoo. (3)
2. ການເຮັດສິ່ງທໍ
![](/wp-content/uploads/ancient-history/110/pee6d9s32v-1.jpeg)
Constantine Agustin, CC BY-SA 2.0, ຜ່ານ Wikimedia Commons
t'nalak ແມ່ນສິ່ງທໍທີ່ມີຄວາມນິຍົມໃນຊຸມຊົນຊາວຟີລິບປິນເຊັ່ນ: T'boli. ມັນໄດ້ຖືກແສ່ວອອກຈາກ hemp Manila ແລະມີການນໍາໃຊ້ພື້ນເມືອງຫຼາຍທີ່ນິຍົມ. ມັນຖືກໃຊ້ເພື່ອຈ່າຍຄ່າຂອງເຈົ້າສາວຫຼືໃນຂະນະທີ່ເຮັດເຄື່ອງບູຊາເພື່ອປິ່ນປົວພະຍາດ. ມັນຍັງຖືກໃຊ້ເປັນສະກຸນເງິນເພື່ອແລກປ່ຽນການລ້ຽງສັດ.
ຂະໜາດຂອງຜ້າກຳນົດຈຳນວນສັດເຊັ່ນ: ມ້າ. ຊາວເຜົ່ານຸ່ງພື້ນເມືອງຂອງຊາວເຜົ່ານຸ່ງພຽງແຕ່ນຸ່ງຜ້າສີແດງ, ດຳ, ຫລື ຂາວ, ເຖິງແມ່ນວ່າຜ້າແພທີ່ມີຢູ່ໃນປະຈຸບັນມີຫຼາຍສີທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. (4)
3. Amihan
ເປັນສັນຍາລັກທີ່ໂດດເດັ່ນຂອງ mythology ຟີລິບປິນ, Amihan ເປັນ deity ໂດຍບໍ່ມີການລະບຸເພດ, ສະແດງໃຫ້ເຫັນໃນຮູບແບບຂອງນົກ. ນິທານພື້ນເມືອງຂອງພາສາຕາກາລັອກລະບຸວ່າ Amihan ເປັນສັດທຳອິດທີ່ອາໄສຢູ່ໃນຈັກກະວານນີ້. Amihan ໄດ້ປະກອບດ້ວຍພຣະ Aman Sinaya ແລະ Bathala.
ຕາມນິທານເລົ່ານິທານ, Amihan ແມ່ນນົກຊະນິດທີ່ຊ່ວຍຊີວິດມະນຸດສອງຄົນທຳອິດທີ່ແລ່ນມາເທິງດາວເຄາະ, Malakas ແລະ Maganda, ຈາກຕົ້ນໄມ້ໄຜ່. ນິທານຫຼາຍເລື່ອງໄດ້ພັນລະນາເຖິງ Amihan ໃນແສງສະຫວ່າງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ໃນນິທານເລື່ອງໜຶ່ງ, Amihan ຖືກພັນລະນາດ້ວຍ Habagat, ເປັນລູກຂອງ Bathala, ພະເຈົ້າສູງສຸດ.
ອາມິຮານເປັນນ້ອງສາວທີ່ອ່ອນໂຍນ, ສ່ວນຮາບາບັດເປັນນ້ອງຊາຍທີ່ຫ້າວຫັນກວ່າ.ພໍ່ຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ປ່ອຍໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຫຼິ້ນໃນເຄິ່ງປີ, ຍ້ອນວ່າເຂົາເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຄວາມພິນາດໃນແຜ່ນດິນໃນເວລາທີ່ຫຼິ້ນຮ່ວມກັນ. (6)
4. 3 ດາວ ແລະດວງຕາເວັນ
![](/wp-content/uploads/ancient-history/110/pee6d9s32v.png)
ຕົ້ນສະບັບໂດຍ:Mike Gonzalez (TheCoffee) ບັນຍາຍໂດຍ:Hariboneagle927, CC BY-SA 3.0, ຜ່ານ Wikimedia Commons
ດາວ 3 ດາວ ແລະ ສັນຍາລັກດວງອາທິດສະແດງເຖິງຄວາມຮັກຊາດແລະຄວາມພາກພູມໃຈຂອງຊາວຟີລິບປິນໃນຍຸກສະໄໝໃໝ່. ສັນຍາລັກນີ້ແມ່ນມາຈາກທຸງຊາດຂອງຟີລິບປິນ. ມັນເປັນຕົວແທນສາມພາກພື້ນທີ່ສໍາຄັນຂອງຟີລິບປິນ, Luzon, Visayas, ແລະ Mindanao. ດວງຕາເວັນທີ່ມີແສງສະທ້ອນເຖິງ 8 ອັນສະແດງເຖິງຄວາມສຳພັນກັບປະເທດສະເປນທີ່ເປັນອານານິຄົມ.
ລັງສີເປັນສັນຍາລັກຂອງແປດແຂວງເດີມຂອງຟີລິບປິນ, ເຊິ່ງແມ່ນ Tarlac, Cavite, Nueva Ecija, Bulacan, Laguna, ແລະ Batangas. ມື້ນີ້, 3 ດາວແລະສັນຍາລັກຂອງດວງອາທິດຄອບງໍາສິນຄ້າທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຟີລິບປິນ, ເສື້ອທີເຊີດ, ແລະ tattoos.
ສັນຍາລັກນີ້ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຈາກນັກສິລະປິນ ແລະນັກດົນຕີທີ່ມີຊື່ສຽງຫຼາຍຄົນ. ມັນສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນຄວາມພາກພູມໃຈຂອງປະຊາຊົນຟີລິບປິນແລະເປັນເຄື່ອງຫມາຍຂອງເອກະລັກຊາວຟີລິບປິນ. (5)
5. Baybayin
![](/wp-content/uploads/ancient-history/110/pee6d9s32v-1.png)
JL 09, CC BY-SA 3.0, ຜ່ານ Wikimedia Commons
The Baybayin ແມ່ນ ຖືເປັນວິທີການຂຽນພື້ນເມືອງຂອງຊາວຟີລິບປິນ. ອັກສອນ Baybayin ໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ຢ່າງກວ້າງຂວາງໃນໄລຍະຕົ້ນປີຂອງການເປັນອານານິຄົມແອສປາໂຍນ. ພໍ່ຄ້າໃນສະໄຫມນັ້ນເລີ່ມໃຊ້ສະຄຣິບນີ້ເພື່ອບັນທຶກຂໍ້ມູນ.
ເບິ່ງ_ນຳ: ຊາວນາໄດ້ໃສ່ເສື້ອຍືດບໍ?ອັນນີ້ໄດ້ກາຍເປັນທີ່ນິຍົມຫຼາຍໃນເວລານັ້ນ, ຄືກັບທີ່ແອສປາໂຍນຈະມາພ້ອມກັບຂໍ້ພຣະຄໍາພີທີ່ຂຽນຂອງພວກເຂົາດ້ວຍຕົວຫນັງສື Baybayin ເພື່ອອະທິບາຍຂໍ້ຄວາມຂອງພວກເຂົາໃຫ້ຊັດເຈນກວ່າ. ມີການຄາດເດົາວ່າສະຄິບ Baybayin ໄດ້ຖືກນໍາສະເຫນີໃນໄລຍະຫລັງ 1500, ໂດຍສະເພາະກັບການຊື້ຂາຍເອກະສານ.
ກ່ອນໜ້ານັ້ນ, ຊາວຟີລິບປິນໄດ້ຖ່າຍທອດຮີດຄອງປະເພນີຂອງເຂົາເຈົ້າໃນແບບປາກເປົ່າ. ບາງຄົນຍັງເວົ້າວ່າຕົວໜັງສື Baybayin ມີຕົ້ນກຳເນີດຈາກພາສາສັນສະກິດ. ມີຄວາມເປັນໄປໄດ້ທີ່ມັນໄປຮອດຝັ່ງຂອງຟີລິບປິນຜ່ານ Borneo ຜ່ານການຄ້າ. ອັກສອນ Baybayin ເປັນຕົວແທນຂອງສັນຍາລັກແຫ່ງຊາດຂອງເອກະລັກຂອງຟີລິບປິນ ແລະເປັນຊັບສົມບັດທີ່ຊາວຟີລິບປິນພູມໃຈໃນນາມ.
6. Narra Tree
![](/wp-content/uploads/ancient-history/110/pee6d9s32v.jpg)
ຮູບພາບໂດຍ Gord Webster ຈາກ flickr.com
ຕົ້ນໄມ້ແຫ່ງຊາດຂອງຟີລິບປິນ, ຕົ້ນໄມ້ Narra, ເປັນທີ່ຮູ້ກັນດີວ່າມີຄວາມທົນທານ, ເຊື່ອຖືໄດ້, ແລະທົນທານ. ນີ້ເປັນສັນຍາລັກໂດຍກົງເຖິງຈິດໃຈບໍ່ຍອມແພ້ຂອງປະຊາຊົນຟີລິບປິນແລະລັກສະນະທີ່ເຂັ້ມແຂງຂອງເຂົາເຈົ້າ.
ເບິ່ງ_ນຳ: ຊາວໂຣມັນຮູ້ຈັກຍີ່ປຸ່ນບໍ?ຕົ້ນ Narra ໄດ້ຖືກປະກາດເປັນສັນຍາລັກແຫ່ງຊາດຂອງຟີລິບປິນຄັ້ງທຳອິດໂດຍນາຍພົນ Frank Murphy ໃນປີ 1934, ໂດຍມີການປະກາດຂອງ Sampaguita (7)
7. Sampaguita Flower
![](/wp-content/uploads/ancient-history/110/pee6d9s32v-2.jpeg)
Atamari, CC BY-SA 3.0, ຜ່ານ Wikimedia Commons
ດອກ Sampaguita ໄດ້ຖືກປະກາດວ່າເປັນດອກໄມ້ປະຈຳຊາດຂອງຟີລິບປິນໃນປີ 1934 ເມື່ອຟີລິບປິນຢູ່ພາຍໃຕ້ການຍຶດຄອງຂອງອາເມລິກາ. ມັນສົມມຸດຕິຖານທົ່ວໄປວ່າ 'Sampaguita' ດຽວກັນແມ່ນມາຈາກຄໍາພາສາສັນສະກິດ 'Sampenga'.ຊື່ໄດ້ມາຈາກຄໍາວ່າ 'sumpakita,' ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າ 'ຂ້າພະເຈົ້າສາບານກັບທ່ານ. ເດັກຍິງໃນນິທານແມ່ນງາມຫຼາຍທີ່ມີລັກສະນະອ່ອນໂຍນ, ອ່ອນໂຍນຄ້າຍຄືກັນກັບດອກ Sampaguita. ໃນຂະນະທີ່ດອກໄມ້ນີ້ເບີກບານຕະຫຼອດປີ, ມັນສະແດງເຖິງຄວາມຮັກຂອງເດັກຍິງທີ່ມີຕໍ່ນາງທີ່ຮັກຂອງນາງແລະຄໍາສາບານຂອງນາງຈະບໍ່ອອກຈາກຝ່າຍລາວ, ເຖິງແມ່ນວ່າຫຼັງຈາກຕາຍ.
ນາງໄດ້ພິສູດຄຳສັນຍາຂອງນາງເປັນຈິງຜ່ານດອກໄມ້ຫອມຫວານທີ່ປົ່ງອອກມາຈາກບ່ອນຝັງສົບຂອງນາງ. ນາງຮູ້ສຶກວ່າການປະກົດຕົວຂອງນາງເປັນທີ່ຮູ້ຈັກທຸກຄືນເມື່ອດອກໄມ້ບານ. (8)
ຄວາມຄິດສຸດທ້າຍຂອງພວກເຮົາ
ສັນຍາລັກແຫ່ງຄວາມແຂງແຮງຂອງຟີລິບປິນ ໃຫ້ຄວາມເຂົ້າໃຈກ່ຽວກັບປະເພນີ ແລະອຸດົມການຂອງຟີລິບປິນ. ສັນຍາລັກເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນອະທິບາຍໂດຍຜ່ານພືດ, ຕົ້ນໄມ້, ສັດ mythical, ແລະວິລະຊົນອັນສູງສົ່ງ.
ເຈົ້າຮູ້ຈັກສັນຍາລັກແຫ່ງຄວາມແຮງຂອງຟີລິບປິນເຫຼົ່ານີ້? ໃຫ້ພວກເຮົາຮູ້ໃນຄໍາເຫັນຂ້າງລຸ່ມນີ້!
ເອກະສານອ້າງອີງ
- ຂໍ້ຄວາມແລະສັນຍາລັກທີ່ສັກສິດ: ທັດສະນະຂອງຊາວຟີລິບປິນພື້ນເມືອງກ່ຽວກັບການອ່ານ. M Elena Clariza. ມະຫາວິທະຍາໄລຮາວາຍທີ່ Manoa, ສະຫະລັດ. P.84
- Wliken, 2011
- ຂໍ້ຄວາມ ແລະສັນຍາລັກທີ່ສັກສິດ: ທັດສະນະພື້ນເມືອງຂອງຊາວຟີລິບປິນກ່ຽວກັບການອ່ານ. M Elena Clariza. ມະຫາວິທະຍາໄລຮາວາຍທີ່ Manoa, ສະຫະລັດ. P.81
- Repollo, 2018; Alvina, 2013
- //filipinosymbols.com/see-inside/3-stars-and-a-sun.html
- Boquet, Yves (2017). ໝູ່ເກາະຟີລິບປິນ . Springer. ໜ້າ 46–47
- //www.brighthubeducation.com/social-studies-help/122236-national-symbols-of-the-philippines/
- //www.brighthubeducation.com/social-studies-help/122236-national-symbols-of-the-philippines/