តើអ្នកណាជាអ្នកបង្កើតអក្ខរក្រម Cyrillic?

តើអ្នកណាជាអ្នកបង្កើតអក្ខរក្រម Cyrillic?
David Meyer

អ្នក​ប្រហែល​ជា​ធ្លាប់​បាន​ឃើញ​អក្សរ​ដែល​មាន​រូបរាង​ចម្លែក​ទាំង​នោះ​រួច​ទៅ​ហើយ​ដែល​មាន​លក្ខណៈ​ពាក់កណ្តាល​ក្រិក និង​ពាក់កណ្តាល​ឡាតាំង ដែល​ប្រើ​ជាទូទៅ​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​រុស្ស៊ី និង​ប្រទេស​ជិត​ខាង។ វាជាអក្ខរក្រម Cyrillic ដែលជាអក្ខរក្រមផ្លូវការទីបីនៅក្នុងសហភាពអឺរ៉ុប បន្ទាប់ពីឡាតាំង និងក្រិក។

អក្ខរក្រមស្លាវីដំបូងដែលត្រូវបានបង្កើតឡើងក្នុងសតវត្សទី 9 ដោយបងប្អូនពីរនាក់បានដឹកនាំអ្នកប្រាជ្ញ និងអ្នកនិពន្ធឱ្យបង្កើតអក្ខរក្រម Cyrillic ។

លើសពីនេះទៅទៀត វាបម្រើជាអក្សរផ្លូវការសម្រាប់ជាង 50 ភាសាផ្សេងៗគ្នា រួមទាំងភាសារុស្សី អ៊ូសបេក អ៊ុយក្រែន និងស៊ែប៊ី។ ដូច្នេះ ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​សិក្សា​ភាសា​ណាមួយ​ក្នុង​ចំណោម​ភាសា​ទាំងនេះ ដំបូង​អ្នក​ត្រូវ​រៀន​អក្ខរក្រម Cyrillic។

>

តើ​អ្វី​ទៅ​ជា​អក្ខរក្រម Cyrillic?

អក្សរ/អក្ខរក្រម Cyrillic ដែលត្រូវបានគេហៅថា Slavic Script ឬ Slavonic Script គឺជាប្រព័ន្ធសរសេរដ៏ទូលំទូលាយមួយដែលត្រូវបានប្រើប្រាស់សម្រាប់ភាសាជាច្រើននៅទូទាំងអឺរ៉ាស៊ី។ យោងតាមស្ថិតិ [1] វាត្រូវបានប្រើប្រាស់ដោយមនុស្សរាប់រយលាននាក់នៅក្នុងប្រទេសជាច្រើននៅទូទាំងអាស៊ីកណ្តាល និងខាងជើង និងអឺរ៉ុបខាងកើត។

អក្ខរក្រម Cyrillic

FDRMRZUSA, CC BY-SA 4.0 តាមរយៈ Wikimedia Commons

មនុស្សដែលមិនស្គាល់ប្រវត្តិនៃអក្ខរក្រម Cyrillic ច្រើនតែមានការភ័ន្តច្រឡំដោយសារឈ្មោះអក្សរនេះ ព្រោះវាមិនបានបញ្ជាក់ពីប្រទេសដើម។ ដោយហេតុផលនោះ មនុស្សជាច្រើនក៏បានហៅវាថាជាអក្ខរក្រមរុស្សី ព្រោះវាពេញនិយមបំផុតនៅក្នុងប្រទេសរុស្ស៊ី។

ការច្នៃប្រឌិតអក្សរនេះមិនមានជាប់ពាក់ព័ន្ធជាមួយរុស្ស៊ីទេ ព្រោះវាកើតនៅប្រទេសប៊ុលហ្គារី [2] ។ ដូច្នេះ បញ្ញវន្តប៊ុលហ្គារីជាច្រើនដូចជា Stefan Tsanev [3] ស្នើថាវាគួរតែត្រូវបានគេហៅថាអក្ខរក្រមប៊ុលហ្គារី។

ដោយមិនគិតពីនិរុត្តិសាស្ត្រ អក្ខរក្រម Cyrillic បានដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍វប្បធម៌ និងបញ្ញារបស់ ប្រជាជនស្លាវី និងបន្តជាផ្នែកមួយដ៏សំខាន់នៃបេតិកភណ្ឌរបស់ពួកគេ។

វាក៏ជាផ្នែកមួយដ៏សំខាន់នៃប្រវត្តិសាស្រ្តដ៏ទូលំទូលាយនៃអក្ខរក្រម ដែលជាប្រព័ន្ធសរសេរដែលត្រូវបានប្រើប្រាស់យ៉ាងទូលំទូលាយបំផុតមួយនៅក្នុងពិភពលោក។

ការច្នៃប្រឌិត និងការអភិវឌ្ឍន៍អក្ខរក្រម Cyrillic – តើអ្នកណាជាអ្នកបង្កើតវា និងរបៀប

ប៊ុលហ្គារី និងប្រទេសមួយចំនួនទៀតនៅអឺរ៉ុបធ្លាប់គោរពបូជាព្រះអាទិទេពនៅសតវត្សទី 9 ។ ប្រជាជននៅក្នុងប្រទេសទាំងនេះត្រូវតែធ្វើការជ្រើសរើស – ក្លាយជាគ្រិស្តសាសនិកដោយចូលរួមព្រះវិហារគ្រិស្តអូស្សូដក់ Byzantine ឬក្លាយជារ៉ូម៉ាំងកាតូលិក។

នៅពេលនោះ សាសនាទាំងពីរចង់មានការគ្រប់គ្រងផ្នែកនយោបាយបន្ថែមទៀតដោយទទួលបានអ្នកថ្វាយបង្គំថ្មី។

ដើម្បីជួយគ្រីស្ទបរិស័ទថ្មីអាន និងយល់សៀវភៅសាសនាជាភាសារបស់ពួកគេ ចក្រភពប៊ីហ្សេនទីន (ចក្រភពរ៉ូមខាងកើត) បានបង្កើតគំនិតដ៏ឆ្លាតវៃមួយ។

កិច្ចការនេះត្រូវបានប្រគល់ឱ្យបងប្អូនពីរនាក់គឺ ស៊ីរីល និងមេថូឌីស មកពីទីក្រុងថែស្សាឡូនីគី . ពួកគេបានបង្កើតអក្ខរក្រមស្លាវីដំបូងគេដែលហៅថា Glagolitic [4] ដើម្បីបកប្រែសៀវភៅសាសនាក្រិកទៅជាភាសាស្លាវី។

សូម​មើល​ផង​ដែរ: កំពូលផ្កាទាំង ១០ ដែលជានិមិត្តរូបនៃការចងចាំ

ដោយផ្អែកលើអក្ខរក្រមស្លាវីនេះ អ្នកដើរតាម Cyril និង Methodius រួមទាំង Clement, Saints Naum, សាវ៉ា,និង Angelar បានបង្កើតអក្ខរក្រម Cyrillic នៅសតវត្សទី 11 នៅក្នុងសាលាអក្សរសាស្ត្រ Preslav [5]។

អក្ខរក្រម Cyrillic ដើមមាន 24 អក្សរដែលយកចេញពីអក្ខរក្រមក្រិក និង 19 បន្ថែមទៀតពីភាសាស្លាវី (សម្រាប់ សំឡេងស្លាវី)។

ការអភិវឌ្ឍន៍បន្ថែមទៀត

មានអ្នកប្រាជ្ញ និងអ្នកនិពន្ធដ៏ពេញនិយមជាច្រើនដែលធ្វើការនៅសាលាអក្សរសាស្ត្រ Preslav ដូចជា Chernorizets Hrabar, Joan Ekzarh, Constantine of Preslav និង Naum of Preslav។

សាលាក៏បានបម្រើការជាមជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែផងដែរ ជាពិសេសសម្រាប់អ្នកនិពន្ធ Byzantine។ ពួកគេបានចាប់ផ្តើមបកប្រែសៀវភៅសាសនា ដើម្បីបង្រៀនគ្រិស្តសាសនាដល់ប្រជាជនដែលរស់នៅក្នុងព្រះរាជាណាចក្រប៊ុលហ្គារី។

សូម​មើល​ផង​ដែរ: ផ្កាទាំង ៩ ដែលតំណាងឱ្យជីវិត

ជាលទ្ធផល អក្ខរក្រម Cyrillic បានរីករាលដាលយ៉ាងឆាប់រហ័សក្នុងចំណោមប្រជាជនទាំងភាសាស្លាវី និងភាសាមិនមែនស្លាវី។ វាបានក្លាយជាមូលដ្ឋាននៃអក្ខរក្រមដែលមនុស្សប្រើជាភាសាផ្សេងៗគ្នានៅក្នុងតំបន់នៃអឺរ៉ុបខាងកើតដែលគ្រប់គ្រងដោយវិហារគ្រិស្តអូស្សូដក់។

St. George church at Orthodox Patriarchate of Constantinople

Klearchos Kapoutsis មកពី Santorini, Greece, CC BY 2.0 តាមរយៈ Wikimedia Commons

វាជារឿងសំខាន់ក្នុងការកត់សម្គាល់ថា អក្ខរក្រម Cyrillic ក៏ត្រូវបានប្រើប្រាស់ដោយ Muslim Slavs និង Catholics ជាច្រើនសតវត្សមកហើយ។

អក្សរសិល្ប៍ដែលអ្នកប្រាជ្ញ និងអ្នកនិពន្ធផលិតបានចាប់ផ្ដើមឈានដល់ភាគខាងជើងពីប្រទេសប៊ុលហ្គារី ហើយមិនយូរប៉ុន្មានបានក្លាយទៅជាភាសាបារាំងនៃអឺរ៉ុបខាងកើត និងតំបន់បាល់កង់។

តើអក្ខរក្រមរុស្ស៊ីត្រូវបានអភិវឌ្ឍយ៉ាងដូចម្តេច?

អក្ខរក្រម Cyrillic ត្រូវបានសរសេរជាលើកដំបូងនៅក្នុងប្រទេសរុស្ស៊ីនៅដើមមជ្ឈិមសម័យ។ មនុស្សនៅពេលនោះបានប្រើអក្សរដែលអាចអានបាន កាត់ច្បាស់ និងធំដើម្បីសរសេរស្គ្រីបនេះ ហើយទម្រង់អក្សរកាត់ត្រូវបានបង្កើតឡើងច្រើននៅពេលក្រោយ។

អក្ខរក្រម Cyrillic នៅតែដូចគ្នានៅក្នុងប្រទេសរុស្ស៊ីអស់ជាច្រើនសតវត្សមកហើយ ហើយជាអក្សរសំខាន់ដំបូងបង្អស់ កំណែទម្រង់បានកើតឡើងនៅដើមសតវត្សទី 18។

Peter the Great ដែលជាស្តេចរុស្ស៊ីបានសម្រេចចិត្តកែទម្រង់ភាសាសរសេរ។ ដូច្នេះ គាត់បានរំលាយអក្សរដើមមួយចំនួននៃអក្សរ Cyrillic ហើយបន្ថែមអក្សរថ្មីមួយចំនួនដើម្បីណែនាំរចនាប័ទ្មសរសេរថ្មី។

អក្សរថ្មីនេះត្រូវបានគេហៅថាអក្ខរក្រមស៊ីវិលរុស្ស៊ី ហើយវាកាន់តែខិតទៅជិតអក្ខរក្រមឡាតាំង។ អក្ខរក្រម Cyrillic មានតែអក្សរធំប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែការណែនាំនៃអក្សរស៊ីវិលបានអនុញ្ញាតឱ្យមនុស្សប្រើអក្សរតូចផងដែរ។

ការប្រើប្រាស់អក្ខរក្រមរុស្ស៊ីស៊ីវិល

រចនាប័ទ្មសរសេរថ្មីនេះមានអត្ថន័យជាពិសេសសម្រាប់អត្ថបទស៊ីវិល ដូចជា យោធា ឯកសារ សៀវភៅសិក្សា រឿងប្រឌិត និងអក្សរសិល្ប៍វិទ្យាសាស្ត្រ។ ដូច្នេះ ការប្រើប្រាស់អក្សរ Cyrillic ដើម (ភាសា Slavic ចាស់) ត្រូវបានកាត់បន្ថយ ហើយវាបានក្លាយជាស្គ្រីបសម្រាប់តែប្រើសម្រាប់អត្ថបទសាសនា។ CC0 តាមរយៈ Wikimedia Commons

ការអនុម័តអក្ខរក្រមស៊ីវិលបានអនុញ្ញាតឱ្យសៀវភៅរុស្ស៊ីស្រដៀងនឹងសៀវភៅអឺរ៉ុប។ វាក៏ធ្វើឱ្យវាកាន់តែងាយស្រួលក្នុងការបោះពុម្ពសៀវភៅថ្មីដោយប្រើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពស្តង់ដារដែលប្រជាជនរុស្ស៊ីធ្លាប់ប្រើនាំចូលពីអឺរ៉ុបខាងលិច។

សៀវភៅដំបូងដែលបានបោះពុម្ពនៅឆ្នាំ 1708 ដោយប្រើអក្ខរក្រមរុស្ស៊ីស៊ីវិលត្រូវបានគេហៅថា Geometry of the Slavonic Semlemerie [6]។

ការផ្លាស់ប្តូរមួយទៀតដែល Peter the Great បានធ្វើនៅក្នុង Civil អក្ខរក្រមរុស្ស៊ីគឺជាការរួមបញ្ចូលនៃលេខអារ៉ាប់។ មុននោះ មនុស្សបានប្រើប្រាស់អក្សរ Cyrillic។

អក្ខរក្រមរុស្ស៊ីបានបន្តផ្លាស់ប្តូរ/ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្នុងរយៈពេលជាច្រើនសតវត្សបន្ទាប់។ អក្សរ Cyrillic ជាច្រើនត្រូវបានដកចេញ ហើយអក្សរពិសេសមួយចំនួនដូចជា “ё” ត្រូវបានណែនាំ។

នៅក្នុងឆ្នាំ 1917 – 1918 កំណែទម្រង់ដ៏ធំចុងក្រោយត្រូវបានអនុវត្ត ដែលបណ្តាលឱ្យមានអក្ខរក្រមរុស្ស៊ីសម័យទំនើប ដែលឥឡូវនេះមាន 33 អក្សរ .

សំណើដើម្បីជំនួសអក្ខរក្រម Cyrillic ជាមួយអក្ខរក្រមឡាតាំង

នៅដើមសតវត្សទី 20 កំឡុងពេលបដិវត្តន៍រុស្ស៊ី និងសម័យសូវៀតជាបន្តបន្ទាប់ វាត្រូវបានស្នើឱ្យជំនួសអក្ខរក្រម Cyrillic ដោយ អក្ខរក្រមឡាតាំង [7]។

នេះគឺជាផ្នែកនៃកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងដ៏ទូលំទូលាយរបស់អាជ្ញាធរសូវៀត ដើម្បីកាត់បន្ថយឥទ្ធិពលនៃសាសនា និងវប្បធម៌ប្រពៃណី និងដើម្បីលើកកម្ពស់ការទទួលយកវិធីគិតបែប "ទំនើប" និង "អន្តរជាតិ" បន្ថែមទៀត។ .

ទោះបីជាការទទួលយកសំណើនេះនឹងធ្វើឱ្យសិស្សសម័យថ្មីងាយស្រួលរៀនភាសារុស្សីក៏ដោយ ក៏វាមិនត្រូវបានទទួលយកទេ។ អក្ខរក្រម Cyrillic បានបន្តប្រើនៅក្នុងប្រទេសរុស្ស៊ី និងបណ្តាប្រទេសស្លាវីផ្សេងទៀត ហើយនៅតែជាផ្នែកសំខាន់នៃបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌ និងអត្តសញ្ញាណជាតិរបស់ពួកគេ។

អ្វីភាសាផ្សេងទៀតប្រើអក្ខរក្រម Cyrillic

អក្ខរក្រម Cyrillic ស៊ែប៊ី

FDRMRZUSA, CC BY-SA 4.0 តាមរយៈ Wikimedia Commons

អក្ខរក្រម Cyrillic ត្រូវបានប្រើដើម្បីសរសេរភាសាជាច្រើនបន្ថែមពីលើភាសារុស្សី។ ឧទាហរណ៍​ដែល​គួរ​ឱ្យ​កត់​សម្គាល់​មួយ​ចំនួន​រួម​មាន អ៊ុយក្រែន ប៊ុលហ្គារី បេឡារុស្ស ម៉ាសេដូនៀ និង​ស៊ែប៊ី។

ភាសាទាំងនេះត្រូវបានបង្កើតឡើងពីក្រុមភាសាស្លាវីដូចគ្នា ហើយចែករំលែកភាពស្រដៀងគ្នាជាច្រើននៅក្នុងវាក្យសព្ទ វេយ្យាករណ៍ និងការបញ្ចេញសំឡេងរបស់ពួកគេ។

បន្ថែមពីលើភាសាស្លាវីទាំងនេះ ភាសាមិនមែនស្លាវីមួយចំនួនក៏ប្រើ អក្ខរក្រម Cyrillic រួមទាំងភាសាម៉ុងហ្គោលី និងភាសាមួយចំនួនដែលនិយាយនៅក្នុងផ្នែកខ្លះនៃអាស៊ីកណ្តាល និង Caucasus ។

ពួកគេបានកែសម្រួលអក្ខរក្រម Cyrillic ឱ្យសមនឹងសំឡេង និងអនុសញ្ញានៃការសរសេរតែមួយគត់របស់ពួកគេ។

វា​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដោយ​ក្រុម​ភាសា និង​ភាសា​ជាច្រើន ហើយ​បន្ត​ដើរ​តួនាទី​សំខាន់​ក្នុង​ជីវិត​វប្បធម៌ និង​បញ្ញា​របស់​មនុស្ស​ដែល​ប្រើ​វា។

ភាសា Cyrillic សម័យទំនើប

អក្ខរក្រម Cyrillic ទំនើបមាន 33 អក្សរ រួមទាំងព្យញ្ជនៈ 21 និងស្រៈ 12 ។ វា​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ពី​ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ ហើយ​ជាទូទៅ​អក្សរ​មាន​រាង​ស្រដៀង​គ្នា​នឹង​អក្សរ​ឡាតាំង។

ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា វា​មាន​ភាព​ខុស​គ្នា​ខ្លះ​ក្នុង​របៀប​ដែល​អក្សរ​ត្រូវ​បាន​សរសេរ និង​បញ្ចេញ​សំឡេង ជា​ពិសេស​ទាក់ទង​នឹង​អក្សរ​ដែល តំណាង​ឱ្យ​សំឡេង​ស្រៈ។

វា​បាន​វិវត្តន៍​តាម​ពេល​វេលា ហើយ​ភាសា​ផ្សេង​គ្នា​ប្រើ​ជា​ច្រើន​ភាសាបំរែបំរួលនៃអក្ខរក្រម។

ឧទាហរណ៍ អក្ខរក្រមរុស្ស៊ី និងប៊ុលហ្គារី មានភាពខុសប្លែកគ្នាបន្តិចបន្តួច ដោយអក្ខរក្រមរុស្ស៊ីមានអក្សរបន្ថែម (Ё) ហើយអក្ខរក្រមប៊ុលហ្គារីមានអក្សរជាច្រើនដែលមិនត្រូវបានប្រើប្រាស់ជាភាសារុស្សី។

ជារួម អក្ខរក្រម Cyrillic គឺជាប្រព័ន្ធសរសេរដ៏ស្មុគស្មាញ និងគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ ជាមួយនឹងប្រវត្តិដ៏សម្បូរបែប និងការប្រើប្រាស់យ៉ាងទូលំទូលាយ។ វាបន្តជាផ្នែកមួយដ៏សំខាន់នៃប្រជាជនស្លាវី និងជាឧបករណ៍សំខាន់សម្រាប់ការទំនាក់ទំនង និងការអប់រំនៅក្នុងផ្នែកជាច្រើននៃពិភពលោក។

ពាក្យចុងក្រោយ

ខណៈពេលដែលវាជាការពិតដែលអក្ខរក្រមរុស្ស៊ីសម័យទំនើប បានឆ្លងកាត់ការផ្លាស់ប្តូរមួយចំនួនចាប់តាំងពីអក្ខរក្រម Cyrillic ដើមត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅសតវត្សទី 9 គោលការណ៍ជាមូលដ្ឋាននៃអក្ខរក្រមនៅតែដដែល។

លើសពីនេះទៅទៀត វាមិនចាំបាច់ធ្វើជាអ្នកជំនាញដើម្បីរៀនពីរបៀបអាន អក្ខរក្រម Cyrillic ដើម និងយល់ពីអត្ថបទដែលបានសរសេរនៅក្នុងវា។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ចំណេះដឹងខ្លះៗអំពីប្រវត្តិ និងការប្រើប្រាស់អក្ខរក្រមនេះប្រាកដជាមានប្រយោជន៍។

និយាយម្យ៉ាងទៀត ខណៈពេលដែលវាអាចត្រូវការការខិតខំប្រឹងប្រែង និងការសិក្សាខ្លះៗ នរណាម្នាក់អាចរៀនពីរបៀបអានអក្ខរក្រម Cyrillic ដើម និងយល់ពីអត្ថបទទាំងនោះ។ បានសរសេរនៅក្នុងវា។ វាមិនមែនជាជំនាញដែលកំណត់សម្រាប់តែអ្នកជំនាញនោះទេ។




David Meyer
David Meyer
លោក Jeremy Cruz ដែលជាអ្នកប្រវត្តិសាស្ត្រ និងជាអ្នកអប់រំដែលមានចិត្តគំនិតច្នៃប្រឌិត គឺជាគំនិតច្នៃប្រឌិតនៅពីក្រោយប្លុកដ៏ទាក់ទាញសម្រាប់អ្នកស្រឡាញ់ប្រវត្តិសាស្រ្ត គ្រូបង្រៀន និងសិស្សរបស់ពួកគេ។ ជាមួយនឹងសេចក្តីស្រឡាញ់ចាក់ឫសយ៉ាងជ្រៅចំពោះអតីតកាល និងការប្តេជ្ញាចិត្តមិនផ្លាស់ប្តូរក្នុងការផ្សព្វផ្សាយចំណេះដឹងប្រវត្តិសាស្ត្រ ជេរេមី បានបង្កើតខ្លួនគាត់ជាប្រភពព័ត៌មាន និងការបំផុសគំនិតគួរឱ្យទុកចិត្ត។ដំណើររបស់ Jeremy ចូលទៅក្នុងពិភពនៃប្រវត្តិសាស្រ្តបានចាប់ផ្តើមក្នុងវ័យកុមារភាពរបស់គាត់ ខណៈដែលគាត់បានលេបត្របាក់រាល់សៀវភៅប្រវត្តិសាស្ត្រដែលគាត់អាចទទួលបាន។ ដោយចាប់អារម្មណ៍នឹងរឿងរ៉ាវនៃអរិយធម៌បុរាណ គ្រាដ៏សំខាន់នៅក្នុងពេលវេលា និងបុគ្គលដែលបង្កើតពិភពលោករបស់យើង គាត់បានដឹងតាំងពីវ័យក្មេងថាគាត់ចង់ចែករំលែកចំណង់ចំណូលចិត្តនេះជាមួយអ្នកដទៃ។បន្ទាប់ពីបានបញ្ចប់ការសិក្សាផ្លូវការរបស់គាត់ក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រ លោក Jeremy បានចាប់ផ្តើមអាជីពបង្រៀនដែលមានរយៈពេលជាងមួយទសវត្សរ៍។ ការប្តេជ្ញាចិត្តរបស់គាត់ក្នុងការជំរុញឱ្យមានសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះប្រវត្តិសាស្រ្តក្នុងចំណោមសិស្សរបស់គាត់គឺមិនផ្លាស់ប្តូរទេ ហើយគាត់បានបន្តស្វែងរកវិធីច្នៃប្រឌិតថ្មីដើម្បីចូលរួម និងទាក់ទាញចិត្តយុវវ័យ។ ដោយទទួលស្គាល់សក្ដានុពលនៃបច្ចេកវិទ្យាជាឧបករណ៍អប់រំដ៏មានឥទ្ធិពល គាត់បានបង្វែរការចាប់អារម្មណ៍របស់គាត់ទៅកាន់អាណាចក្រឌីជីថល ដោយបង្កើតប្លក់ប្រវត្តិសាស្រ្តដ៏មានឥទ្ធិពលរបស់គាត់។ប្លុករបស់ Jeremy គឺជាសក្ខីភាពមួយចំពោះការលះបង់របស់គាត់ក្នុងការធ្វើឱ្យប្រវត្តិសាស្រ្តអាចចូលប្រើបាន និងចូលរួមសម្រាប់ទាំងអស់គ្នា។ តាមរយៈការសរសេរដ៏ប៉ិនប្រសប់ ការស្រាវជ្រាវយ៉ាងល្អិតល្អន់ និងការនិទានរឿងដ៏រស់រវើក គាត់បានដកដង្ហើមជីវិតចូលទៅក្នុងព្រឹត្តិការណ៍កាលពីអតីតកាល ធ្វើឱ្យអ្នកអានមានអារម្មណ៍ដូចជាពួកគេកំពុងឃើញប្រវត្តិសាស្ត្រដែលកើតឡើងពីមុនមក។ភ្នែករបស់ពួកគេ។ ថាតើវាជារឿងខ្លីដែលគេស្គាល់កម្រ ការវិភាគស៊ីជម្រៅនៃព្រឹត្តិការណ៍ប្រវត្តិសាស្ត្រដ៏សំខាន់មួយ ឬការស្វែងយល់ពីជីវិតនៃឥស្សរជនដែលមានឥទ្ធិពលក៏ដោយ ការនិទានរឿងដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍របស់គាត់បានទទួលការយកចិត្តទុកដាក់ជាបន្តបន្ទាប់។លើសពីប្លុករបស់គាត់ លោក Jeremy ក៏ចូលរួមយ៉ាងសកម្មក្នុងកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងអភិរក្សប្រវត្តិសាស្រ្តផ្សេងៗ ដោយធ្វើការយ៉ាងជិតស្និទ្ធជាមួយសារមន្ទីរ និងសង្គមប្រវត្តិសាស្ត្រក្នុងតំបន់ ដើម្បីធានាថារឿងរ៉ាវនៃអតីតកាលរបស់យើងត្រូវបានការពារសម្រាប់មនុស្សជំនាន់ក្រោយ។ ត្រូវបានគេស្គាល់ថាសម្រាប់ការចូលរួមការនិយាយដ៏ស្វាហាប់របស់គាត់ និងសិក្ខាសាលាសម្រាប់អ្នកសិក្សាដទៃទៀត គាត់ព្យាយាមឥតឈប់ឈរដើម្បីបំផុសគំនិតអ្នកដទៃឱ្យស្វែងយល់កាន់តែស៊ីជម្រៅទៅក្នុងផ្ទាំងក្រណាត់ដ៏សម្បូរបែបនៃប្រវត្តិសាស្ត្រ។ប្លក់របស់ Jeremy Cruz បម្រើជាសក្ខីភាពមួយចំពោះការប្តេជ្ញាចិត្តដែលមិនផ្លាស់ប្តូររបស់គាត់ក្នុងការធ្វើឱ្យប្រវត្តិសាស្រ្តអាចចូលដំណើរការបាន ចូលរួម និងពាក់ព័ន្ធនៅក្នុងពិភពលោកដែលមានល្បឿនលឿននាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ។ ជាមួយនឹងសមត្ថភាពដ៏ចម្លែករបស់គាត់ក្នុងការបញ្ជូនអ្នកអានទៅកាន់បេះដូងនៃគ្រាប្រវត្តិសាស្ត្រ គាត់នៅតែបន្តជំរុញឱ្យមានក្តីស្រឡាញ់ចំពោះអតីតកាលក្នុងចំណោមអ្នកចូលចិត្តប្រវត្តិសាស្ត្រ គ្រូបង្រៀន និងសិស្សដែលអន្ទះសារដូចគ្នា។