Wie heeft het cyrillische alfabet uitgevonden?

Wie heeft het cyrillische alfabet uitgevonden?
David Meyer

Je hebt misschien al die vreemd uitziende letters gezien die half Grieks en half Latijn lijken en die veel worden gebruikt in Rusland en de buurlanden. Het is het Cyrillische alfabet, het derde officiële alfabet in de Europese Unie, na Latijn en Grieks.

Het eerste Slavische alfabet, in de 9e eeuw gecreëerd door twee broers, leidde geleerden en schrijvers tot de ontwikkeling van het Cyrillische alfabet.

Daarnaast dient het als het officiële schrift voor meer dan 50 verschillende talen, waaronder Russisch, Oezbeeks, Oekraïens en Servisch. Dus als je een van deze talen wilt leren, zul je eerst het Cyrillische alfabet moeten leren.

>

Wat is het cyrillische alfabet?

Cyrillisch schrift/alfabet, ook wel Slavisch schrift of Slavisch schrift genoemd, is een uitgebreid schriftsysteem dat wordt gebruikt voor meerdere talen in heel Eurazië. Volgens statistieken [1] wordt het gebruikt door honderden miljoenen mensen in meerdere landen in Centraal- en Noord-Azië en Oost-Europa.

Cyrillisch alfabet

FDRMRZUSA, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons

Mensen die niet bekend zijn met de geschiedenis van het cyrillische alfabet raken vaak in de war door de naam van dit schrift, omdat het niet het land van herkomst aangeeft. Daarom noemen veel mensen het ook wel het Russische alfabet, omdat het in Rusland het populairst is.

De uitvinding van dit schrift heeft niets met Rusland te maken, omdat het in Bulgarije is bedacht [2]. Daarom stellen veel Bulgaarse intellectuelen, zoals Stefan Tsanev [3], voor om het het Bulgaarse alfabet te noemen.

Zie ook: Top 15 Symbolen van Geduld met Betekenissen

Ongeacht de etymologie heeft het cyrillische alfabet een cruciale rol gespeeld in de culturele en intellectuele ontwikkeling van het Slavische volk en is het nog steeds een belangrijk onderdeel van hun erfgoed.

Het is ook een belangrijk onderdeel van de bredere geschiedenis van het alfabet, als een van de meest gebruikte schriftsystemen ter wereld.

Uitvinding en ontwikkeling van het cyrillische alfabet - Wie heeft het uitgevonden en hoe?

Bulgarije en enkele andere landen in Europa aanbaden in de 9e eeuw heidense goden. De mensen in deze landen moesten een keuze maken: christen worden door zich aan te sluiten bij de Byzantijns-orthodoxe kerk of rooms-katholiek worden.

In die tijd wilden beide religies meer politieke controle door nieuwe aanbidders te winnen.

Om nieuwe christenen te helpen religieuze boeken in hun taal te lezen en te begrijpen, kwam het Byzantijnse Rijk (Oost-Romeinse Rijk) met een slim idee.

Deze taak werd toegewezen aan twee broers, Cyrillus en Methodius, uit Thessaloniki. Zij creëerden het allereerste Slavische alfabet, het Glagolitisch [4], om Griekse religieuze boeken te vertalen in de Slavische taal.

Op basis van dit Slavische alfabet ontwikkelden de volgelingen van Cyrillus en Methodius, waaronder Clement, de heiligen Naum, Sava en Angelar, het cyrillische alfabet in de 11e eeuw, in de Preslavische literaire school [5].

Het oorspronkelijke cyrillische alfabet bestond uit 24 letters uit het Griekse alfabet en 19 extra letters uit de Slavische taal (voor Slavische klanken).

Verdere ontwikkeling

Er werkten veel populaire geleerden en schrijvers op de Preslav Literaire School, zoals Chernorizets Hrabar, Joan Ekzarh, Constantijn van Preslav en Naum van Preslav.

De school diende ook als vertaalcentrum, vooral voor Byzantijnse auteurs. Ze begonnen met het vertalen van religieuze boeken om het christendom te onderwijzen aan de mensen die in het koninkrijk Bulgarije woonden.

Hierdoor verspreidde het cyrillische alfabet zich snel onder mensen met zowel Slavische als niet-Slavische talen. Het werd de basis van het alfabet dat mensen gebruikten in verschillende talen in de gebieden in Oost-Europa die gedomineerd werden door de Orthodoxe Kerk.

Sint-Joriskerk in het orthodoxe patriarchaat van Constantinopel

Klearchos Kapoutsis uit Santorini, Griekenland, CC BY 2.0, via Wikimedia Commons

Het is belangrijk om op te merken dat het cyrillische alfabet eeuwenlang ook werd gebruikt door moslims, Slaven en katholieken.

De literatuur die geleerden en schrijvers produceerden begon vanuit Bulgarije het noorden te bereiken en werd al snel de lingua franca van Oost-Europa en de Balkan.

Hoe werd het Russische alfabet ontwikkeld?

Het cyrillische alfabet werd voor het eerst geschreven in Rusland in de vroege middeleeuwen. De mensen in die tijd gebruikten leesbare, duidelijke en grote letters om dit schrift te schrijven, en cursieve vormen werden veel later ontwikkeld.

Het cyrillische alfabet bleef eeuwenlang vrijwel hetzelfde in Rusland en de eerste belangrijke hervorming vond plaats in het begin van de 18e eeuw.

Peter de Grote, een Russische vorst, besloot om de geschreven taal te hervormen. Hij liquideerde daarom enkele van de oorspronkelijke letters van het cyrillische schrift en voegde enkele nieuwe letters toe om een nieuwe schrijfstijl te introduceren.

Dit nieuwe schrift werd het Civiele Russische alfabet genoemd en het stond dichter bij het Latijnse alfabet. Het Cyrillische alfabet had alleen hoofdletters, maar door de introductie van het Civiele schrift konden mensen ook kleine letters gebruiken.

Gebruik van het civiele Russische alfabet

Deze nieuwe schrijfstijl was specifiek bedoeld voor civiele teksten, zoals militaire, papieren, studieboeken, fictie en wetenschappelijke literatuur. Het gebruik van de oorspronkelijke cyrillische letters (oude Slavische taal) werd dus teruggedrongen en het werd het schrift dat alleen voor religieuze teksten werd gebruikt.

Russisch Burgerlijk Schrift vanaf 1707

Лобачев Владимир, CC0, via Wikimedia Commons

De invoering van het burgerlijke alfabet zorgde ervoor dat Russische boeken op Europese boeken gingen lijken. Het maakte het ook makkelijker om nieuwe boeken te drukken met de standaard drukmachines die de Russen uit West-Europa importeerden.

Het eerste boek dat in 1708 werd gedrukt met het civiele Russische alfabet heet de Geometrie van de Slavische Semlemerie [6].

Een andere verandering die Peter de Grote aanbracht in het burgerlijke Russische alfabet was de toevoeging van Arabische cijfers. Daarvoor had men cyrillische letters gebruikt.

Het Russische alfabet bleef de volgende eeuwen veranderen/bijwerken. Veel cyrillische letters werden verwijderd en sommige speciale letters, zoals "ё", werden geïntroduceerd.

In 1917-1918 werd de laatste grote hervorming doorgevoerd, die resulteerde in het moderne Russische alfabet, dat nu uit 33 letters bestaat.

Voorstel om cyrillisch alfabet te vervangen door Latijns alfabet

In het begin van de 20e eeuw, ten tijde van de Russische Revolutie en de daaropvolgende Sovjetperiode, werd voorgesteld om het cyrillische alfabet te vervangen door het Latijnse alfabet [7].

Dit maakte deel uit van een bredere inspanning van de Sovjetautoriteiten om de invloed van religie en traditionele cultuur te verminderen en om de adoptie van meer "moderne" en "internationale" denkwijzen te bevorderen.

Hoewel de aanvaarding van dit voorstel het voor hedendaagse studenten gemakkelijk zou hebben gemaakt om Russisch te leren, werd het niet aanvaard. Het cyrillische alfabet bleef gebruikt worden in Rusland en andere Slavische landen en blijft een cruciaal onderdeel van hun culturele erfgoed en nationale identiteit.

Welke andere talen gebruiken het cyrillische alfabet?

Servisch cyrillisch alfabet

FDRMRZUSA, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons

Het cyrillische alfabet wordt naast het Russisch gebruikt om verschillende talen te schrijven, waaronder Oekraïens, Bulgaars, Wit-Russisch, Macedonisch en Servisch.

Deze talen zijn ontwikkeld uit dezelfde Slavische taalgroep en hebben veel overeenkomsten in hun woordenschat, grammatica en uitspraak.

Naast deze Slavische talen gebruiken ook enkele niet-Slavische talen het cyrillische alfabet, waaronder het Mongools en sommige talen die gesproken worden in delen van Centraal-Azië en de Kaukasus.

Ze hebben het cyrillische alfabet aangepast aan hun unieke klanken en schrijfconventies.

Het wordt gebruikt door een breed scala aan talen en taalgroepen en blijft een belangrijke rol spelen in het culturele en intellectuele leven van de mensen die het gebruiken.

Cyrillische taal van vandaag

Het moderne cyrillische alfabet bestaat uit 33 letters, waaronder 21 medeklinkers en 12 klinkers. Het wordt van links naar rechts geschreven en de letters hebben over het algemeen dezelfde vorm als hun Latijnse tegenhangers.

Er zijn echter enkele verschillen in de manier waarop de letters worden geschreven en uitgesproken, vooral met betrekking tot de letters die klinkers weergeven.

Het is in de loop der tijd geëvolueerd en verschillende talen gebruiken verschillende variaties van het alfabet.

Het Russische alfabet heeft een extra letter (Ё) en het Bulgaarse alfabet heeft verschillende letters die niet in het Russisch worden gebruikt.

Over het geheel genomen is het cyrillische alfabet een complex en fascinerend schrift met een rijke geschiedenis en een breed scala aan toepassingen. Het blijft een belangrijk onderdeel van het Slavische volk en is een essentieel hulpmiddel voor communicatie en onderwijs in vele delen van de wereld.

Laatste woorden

Hoewel het moderne Russische alfabet enkele veranderingen heeft ondergaan sinds het oorspronkelijke cyrillische alfabet in de 9e eeuw werd ontwikkeld, zijn de basisprincipes van het alfabet hetzelfde gebleven.

Bovendien hoef je geen expert te zijn om het originele cyrillische alfabet te leren lezen en de teksten die erin geschreven zijn te begrijpen. Enige kennis van de geschiedenis en het gebruik van dit alfabet zal echter zeker van pas komen.

Zie ook: Zijn drums het oudste instrument?

Met andere woorden, hoewel het misschien wat inspanning en studie vergt, kan iedereen het originele cyrillische alfabet leren lezen en de teksten die erin geschreven zijn begrijpen. Het is geen vaardigheid die alleen voorbehouden is aan experts.




David Meyer
David Meyer
Jeremy Cruz, een gepassioneerd historicus en docent, is de creatieve geest achter de boeiende blog voor liefhebbers van geschiedenis, docenten en hun studenten. Met een diepgewortelde liefde voor het verleden en een niet-aflatende toewijding aan het verspreiden van historische kennis, heeft Jeremy zichzelf gevestigd als een betrouwbare bron van informatie en inspiratie.Jeremy's reis naar de wereld van de geschiedenis begon tijdens zijn jeugd, toen hij gretig elk geschiedenisboek verslond dat hij te pakken kon krijgen. Gefascineerd door de verhalen van oude beschavingen, cruciale momenten in de tijd en de individuen die onze wereld hebben gevormd, wist hij al op jonge leeftijd dat hij deze passie met anderen wilde delen.Na het voltooien van zijn formele opleiding geschiedenis, begon Jeremy aan een carrière als leraar die meer dan tien jaar duurde. Zijn toewijding om de liefde voor geschiedenis bij zijn studenten te koesteren was onwrikbaar en hij zocht voortdurend naar innovatieve manieren om jonge geesten te boeien en te boeien. Hij herkende het potentieel van technologie als een krachtig educatief hulpmiddel en richtte zijn aandacht op het digitale domein en creëerde zijn invloedrijke geschiedenisblog.Jeremy's blog getuigt van zijn toewijding om geschiedenis voor iedereen toegankelijk en boeiend te maken. Door zijn welsprekende schrijven, nauwgezet onderzoek en levendige verhalen, blaast hij leven in de gebeurtenissen uit het verleden, waardoor lezers het gevoel krijgen alsof ze getuige zijn van de geschiedenis die zich ontvouwt voordathun ogen. Of het nu gaat om een ​​zelden bekende anekdote, een diepgaande analyse van een belangrijke historische gebeurtenis of een verkenning van de levens van invloedrijke figuren, zijn boeiende verhalen hebben een toegewijde aanhang gekregen.Naast zijn blog is Jeremy ook actief betrokken bij verschillende inspanningen voor historisch behoud, waarbij hij nauw samenwerkt met musea en lokale historische verenigingen om ervoor te zorgen dat de verhalen uit ons verleden worden beschermd voor toekomstige generaties. Bekend om zijn dynamische spreekbeurten en workshops voor collega-docenten, streeft hij er voortdurend naar anderen te inspireren om dieper in het rijke tapijt van de geschiedenis te duiken.De blog van Jeremy Cruz getuigt van zijn niet-aflatende toewijding om geschiedenis toegankelijk, boeiend en relevant te maken in de snelle wereld van vandaag. Met zijn griezelige vermogen om lezers mee te nemen naar het hart van historische momenten, blijft hij liefde voor het verleden koesteren bij geschiedenisliefhebbers, leraren en hun enthousiaste studenten.