ໃຜເປັນຜູ້ປະດິດຕົວອັກສອນ Cyrillic?

ໃຜເປັນຜູ້ປະດິດຕົວອັກສອນ Cyrillic?
David Meyer

ເຈົ້າອາດຈະເຄີຍເຫັນຕົວໜັງສືທີ່ມີລັກສະນະແປກໆທີ່ປາກົດເປັນພາສາກຣີກ ແລະເຄິ່ງລາຕິນ, ທີ່ມັກໃຊ້ໃນລັດເຊຍ ແລະປະເທດໃກ້ຄຽງ. ມັນແມ່ນຕົວອັກສອນ Cyrillic, ເປັນຕົວອັກສອນທີ່ເປັນທາງການທີສາມໃນສະຫະພາບເອີຣົບ, ຫຼັງຈາກພາສາລະຕິນ ແລະພາສາກຣີກ.

ຕົວໜັງສືສະລາວິດໂຕທຳອິດ, ສ້າງຂຶ້ນໃນສະຕະວັດທີ 9 ໂດຍອ້າຍນ້ອງສອງຄົນ, ໄດ້ນຳພານັກວິຊາການ ແລະນັກຂຽນໃຫ້ພັດທະນາຕົວອັກສອນ Cyrillic.

ນອກ​ຈາກ​ນັ້ນ​, ມັນ​ເປັນ​ຕົວ​ອັກ​ສອນ​ທາງ​ການ​ສໍາ​ລັບ​ການ​ຫຼາຍ​ກວ່າ 50 ພາ​ສາ​ທີ່​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ​, ລວມ​ທັງ​ລັດ​ເຊຍ​, Uzbek​, Ukrainian​, ແລະ Serbian​. ດັ່ງນັ້ນ, ຖ້າທ່ານຕ້ອງການຮຽນພາສາໃດນຶ່ງເຫຼົ່ານີ້, ກ່ອນອື່ນໝົດ ເຈົ້າຈະຕ້ອງໄດ້ຮຽນຮູ້ຕົວອັກສອນ Cyrillic.

>

ຕົວອັກສອນ Cyrillic ແມ່ນຫຍັງ?

ຕົວໜັງສື Cyrillic, ເຊິ່ງເອີ້ນກັນວ່າ Slavic script ຫຼື Slavonic script, ແມ່ນລະບົບການຂຽນແບບຄົບວົງຈອນທີ່ໃຊ້ໃນຫຼາຍພາສາໃນທົ່ວ Eurasia. ອີງຕາມສະຖິຕິ [1], ມັນຖືກນໍາໃຊ້ໂດຍປະຊາຊົນຫຼາຍຮ້ອຍລ້ານຄົນໃນຫຼາຍປະເທດໃນທົ່ວອາຊີກາງ ແລະພາກເໜືອ ແລະເອີຣົບຕາເວັນອອກ.

ຕົວໜັງສື Cyrillic

FDRMRZUSA, CC BY-SA 4.0, ຜ່ານ Wikimedia Commons

ປະຊາຊົນ, ຜູ້ທີ່ບໍ່ຄຸ້ນເຄີຍກັບປະຫວັດສາດຂອງຕົວອັກສອນ Cyrillic, ມັກຈະສັບສົນເນື່ອງຈາກຊື່ຂອງຕົວອັກສອນນີ້ເນື່ອງຈາກວ່າມັນບໍ່ໄດ້ລະບຸປະເທດຕົ້ນກໍາເນີດ. ດ້ວຍເຫດຜົນນັ້ນ, ຫຼາຍຄົນຈຶ່ງເອີ້ນມັນວ່າຕົວໜັງສືພາສາລັດເຊຍ ເນື່ອງຈາກມັນນິຍົມທີ່ສຸດໃນລັດເຊຍ.ໄດ້ conceived ໃນ Bulgaria [2]. ດັ່ງນັ້ນ, ປັນຍາຊົນຊາວ Bulgarian ຫຼາຍຄົນ, ເຊັ່ນ Stefan Tsanev [3], ແນະນໍາວ່າມັນຄວນຈະເອີ້ນວ່າຕົວອັກສອນ Bulgarian.

ໂດຍບໍ່ຄໍານຶງເຖິງ etymology, ຕົວອັກສອນ Cyrillic ໄດ້ມີບົດບາດສໍາຄັນໃນການພັດທະນາວັດທະນະທໍາແລະສະຕິປັນຍາຂອງ. ປະຊາຊົນ Slavic ແລະສືບຕໍ່ເປັນສ່ວນຫນຶ່ງທີ່ສໍາຄັນຂອງມໍລະດົກຂອງພວກເຂົາ.

ມັນຍັງເປັນສ່ວນຫນຶ່ງທີ່ສໍາຄັນຂອງປະຫວັດສາດທີ່ກວ້າງຂວາງຂອງຕົວອັກສອນ, ເປັນຫນຶ່ງໃນລະບົບການຂຽນທີ່ໃຊ້ກັນຢ່າງກວ້າງຂວາງທີ່ສຸດໃນໂລກ.

ການປະດິດ ແລະການພັດທະນາຕົວອັກສອນ Cyrillic – ໃຜເປັນຜູ້ປະດິດມັນ ແລະວິທີການ

ບັນແກເລຍ ແລະບາງປະເທດໃນເອີຣົບໃຊ້ເພື່ອບູຊາເທວະດານອກຮີດໃນສະຕະວັດທີ 9. ປະຊາຊົນໃນປະເທດເຫຼົ່ານີ້ຕ້ອງເລືອກ – ກາຍເປັນຄຣິສຕຽນໂດຍການເຂົ້າຮ່ວມໂບດ Byzantine Orthodox ຫຼືກາຍເປັນ Roman Catholic.

ໃນເວລານັ້ນ, ທັງສອງສາສະຫນາຕ້ອງການມີການຄວບຄຸມທາງດ້ານການເມືອງຫຼາຍຂຶ້ນໂດຍການໄດ້ຮັບຜູ້ນະມັດສະການໃຫມ່.

ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ຊາວຄຣິດສະຕຽນໃໝ່ອ່ານ ແລະເຂົ້າໃຈໜັງສືທາງສາສະໜາໃນພາສາຂອງເຂົາເຈົ້າ, ອານາຈັກໄບຊານຕິນ (ຈັກກະພັດໂຣມັນຕາເວັນອອກ) ໄດ້ມີຄວາມຄິດທີ່ສະຫຼາດຂຶ້ນ.

ວຽກງານນີ້ຖືກມອບໝາຍໃຫ້ສອງອ້າຍນ້ອງຄື ຊີຣິລ ແລະ ເມໂທດິສ ຈາກເມືອງເທສະໂລນິກກີ. . ພວກເຂົາສ້າງຕົວອັກສອນ Slavic ທໍາອິດ, ເອີ້ນວ່າ Glagolitic [4], ເພື່ອແປຫນັງສືທາງສາສະຫນາກເຣັກເປັນພາສາ Slavic.

ບົນພື້ນຖານຂອງຕົວອັກສອນ Slavic ນີ້, ຜູ້ຕິດຕາມຂອງ Cyril ແລະ Methodius, ລວມທັງ Clement, Saints. Naum, Sava,ແລະ Angelar, ພັດທະນາຕົວອັກສອນ Cyrillic ໃນສະຕະວັດທີ 11, ໃນໂຮງຮຽນວັນນະຄະດີ Preslav [5].

ຕົວອັກສອນ Cyrillic ຕົ້ນສະບັບປະກອບດ້ວຍ 24 ຕົວອັກສອນທີ່ເອົາມາຈາກຫນັງສືກເຣັກແລະ 19 ຕົວອັກສອນເພີ່ມເຕີມຈາກພາສາ Slavic (ສໍາລັບ ສຽງ Slavic).

ການພັດທະນາຕໍ່ໄປ

ມີນັກວິຊາການ ແລະນັກຂຽນທີ່ມີຊື່ສຽງຫຼາຍຄົນທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ໂຮງຮຽນວັນນະຄະດີ Preslav, ເຊັ່ນ Chernorizets Hrabar, Joan Ekzarh, Constantine of Preslav, ແລະ Naum of Preslav.

ໂຮງຮຽນຍັງໃຫ້ບໍລິການເປັນສູນແປພາສາ, ໂດຍສະເພາະສໍາລັບຜູ້ຂຽນ Byzantine. ເຂົາເຈົ້າເລີ່ມແປໜັງສືທາງສາສະໜາເພື່ອສອນສາສະໜາຄຣິສຕຽນໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ອາໄສຢູ່ໃນອານາຈັກຂອງບັນແກເລຍ.

ດ້ວຍເຫດນັ້ນ, ຕົວອັກສອນ Cyrillic ຈຶ່ງແຜ່ລາມໄປຢ່າງໄວວາໃນບັນດາຄົນທັງພາສາສະລາວິດ ແລະພາສາທີ່ບໍ່ແມ່ນສະລາວິດ. ມັນໄດ້ກາຍເປັນພື້ນຖານຂອງຕົວອັກສອນທີ່ຜູ້ຄົນໃຊ້ໃນພາສາຕ່າງໆໃນຂົງເຂດຂອງເອີຣົບຕາເວັນອອກທີ່ປົກຄອງໂດຍໂບດ Orthodox.

St. ໂບດ George ຢູ່ Orthodox Patriarchate of Constantinople

Klearchos Kapoutsis ຈາກ Santorini, Greece, CC BY 2.0, ຜ່ານ Wikimedia Commons

ມັນເປັນສິ່ງສໍາຄັນທີ່ຈະສັງເກດວ່າຕົວອັກສອນ Cyrillic ຍັງຖືກໃຊ້ໂດຍຊາວມຸດສະລິມ Slavs ແລະ Catholics ສໍາລັບສັດຕະວັດແລ້ວ.

ວັນນະຄະດີທີ່ນັກສືກສາ ແລະນັກຂຽນສ້າງຂຶ້ນໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນສູ່ທິດເໜືອຈາກບັນແກເລຍ ແລະໃນໄວໆນີ້ກາຍເປັນພາສາສາດຂອງເອີຣົບຕາເວັນອອກ ແລະ ບານກາງ.

ຕົວອັກສອນພາສາລັດເຊຍພັດທະນາແນວໃດ?

ໄດ້ຕົວອັກສອນ Cyrillic ໄດ້ຖືກຂຽນເປັນຄັ້ງທໍາອິດໃນລັດເຊຍໃນຕົ້ນອາຍຸກາງ. ຄົນໃນສະໄໝນັ້ນໃຊ້ຕົວອັກສອນທີ່ອ່ານໄດ້, ຊັດເຈນ, ແລະໃຫຍ່ເພື່ອຂຽນສະຄຣິບນີ້, ແລະຮູບແບບຕົວກະພິບກໍ່ຖືກພັດທະນາຂຶ້ນຫຼາຍຕໍ່ມາ.

ຕົວໜັງສື Cyrillic ຍັງຄົງເປັນຕົວໜັງສື Cyrillic ຄືກັນໃນລັດເຊຍຫຼາຍສັດຕະວັດແລ້ວ, ແລະເປັນຕົວໜັງສືທີ່ສຳຄັນອັນທຳອິດ. ການປະຕິຮູບໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນຕົ້ນສະຕະວັດທີ 18.

ເປໂຕຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່, ກະສັດລັດເຊຍ, ໄດ້ຕັດສິນໃຈປະຕິຮູບພາສາຂຽນ. ດັ່ງນັ້ນ, ລາວຈຶ່ງໄດ້ຮວບຮວມຕົວໜັງສືຕົ້ນສະບັບຂອງອັກສອນຊີຣິລິກ ແລະເພີ່ມຕົວໜັງສືໃໝ່ບາງອັນເພື່ອແນະນຳຮູບແບບການຂຽນໃໝ່.

ຕົວໜັງສືໃໝ່ນີ້ເອີ້ນວ່າຕົວໜັງສືພາສາລັດເຊຍພົນລະເຮືອນ, ແລະມັນໃກ້ຊິດກັບຕົວໜັງສືລາຕິນ. ຕົວອັກສອນ Cyrillic ພຽງແຕ່ມີຕົວພິມໃຫຍ່ເທົ່ານັ້ນແຕ່ການນໍາຕົວຫນັງສືພົນລະເຮືອນໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ປະຊາຊົນໃຊ້ຕົວອັກສອນຕົວນ້ອຍເຊັ່ນດຽວກັນ.

ການນໍາໃຊ້ຕົວອັກສອນພາສາລັດເຊຍພົນລະເຮືອນ

ຮູບແບບການຂຽນແບບໃຫມ່ນີ້ແມ່ນຫມາຍເຖິງຕົວຫນັງສືພົນລະເຮືອນໂດຍສະເພາະ. ເຊັ່ນ: ທະຫານ, ເອກະສານ, ປຶ້ມແບບຮຽນ, ນິຍາຍ, ແລະວັນນະຄະດີວິທະຍາສາດ. ດັ່ງນັ້ນ, ການນໍາໃຊ້ຕົວອັກສອນ Cyrillic ຕົ້ນສະບັບ (ພາສາ Slavic ເກົ່າ) ໄດ້ຫຼຸດລົງແລະມັນໄດ້ກາຍເປັນຕົວຫນັງສືພຽງແຕ່ຖືກນໍາໃຊ້ສໍາລັບບົດເລື່ອງທາງສາສະຫນາ.

Russian Civil Script as of 1707

Лобачев Владимир, CC0, ຜ່ານ Wikimedia Commons

ການຮັບຮອງເອົາຕົວໜັງສືພົນລະເຮືອນໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ປຶ້ມພາສາລັດເຊຍມີລັກສະນະຄ້າຍກັບພາສາເອີຣົບ. ມັນຍັງເຮັດໃຫ້ມັນງ່າຍຂຶ້ນໃນການພິມປື້ມໃຫມ່ໂດຍໃຊ້ເຄື່ອງພິມມາດຕະຖານທີ່ຊາວລັດເຊຍເຄີຍໃຊ້ນຳເຂົ້າຈາກເອີຣົບຕາເວັນຕົກ.

ປຶ້ມຫົວທຳອິດທີ່ພິມໃນປີ 1708 ໂດຍໃຊ້ຕົວໜັງສືພາສາລັດເຊຍພົນລະເຮືອນເອີ້ນວ່າ Geometry of the Slavonic Semlemerie [6].

ການປ່ຽນໃໝ່ອີກອັນໜຶ່ງທີ່ເປໂຕຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ໄດ້ເຮັດໃນພົນລະເຮືອນ ຕົວອັກສອນພາສາລັດເຊຍແມ່ນການລວມເອົາຕົວເລກອາຫລັບ. ກ່ອນໜ້ານັ້ນ, ຜູ້ຄົນໄດ້ໃຊ້ຕົວອັກສອນ Cyrillic.

ຕົວໜັງສືພາສາລັດເຊຍ ສືບຕໍ່ປ່ຽນແປງ/ປັບປຸງໃນຫຼາຍສັດຕະວັດຕໍ່ໜ້າ. ຕົວອັກສອນ Cyrillic ຈໍານວນຫຼາຍໄດ້ຖືກໂຍກຍ້າຍອອກແລະບາງຕົວອັກສອນພິເສດເຊັ່ນ "ё" ຖືກນໍາສະເຫນີ.

ໃນປີ 1917 – 1918, ການປະຕິຮູບຄັ້ງໃຫຍ່ສຸດທ້າຍໄດ້ຖືກດໍາເນີນ, ສົ່ງຜົນໃຫ້ຕົວອັກສອນລັດເຊຍທີ່ທັນສະໄຫມ, ເຊິ່ງປະຈຸບັນປະກອບມີ 33 ຕົວອັກສອນ. .

ຂໍ້ສະເໜີເພື່ອປ່ຽນແທນຕົວອັກສອນ Cyrillic ດ້ວຍຕົວອັກສອນລາຕິນ

ໃນຕົ້ນສະຕະວັດທີ 20, ໃນຊ່ວງເວລາຂອງການປະຕິວັດລັດເຊຍ ແລະ ສະໄໝໂຊວຽດຕໍ່ມາ, ມັນໄດ້ຖືກສະເໜີໃຫ້ປ່ຽນແທນຕົວອັກສອນ Cyrillic ດ້ວຍ. ຕົວອັກສອນລາຕິນ [7].

ນີ້ແມ່ນສ່ວນໜຶ່ງຂອງຄວາມພະຍາຍາມຢ່າງກວ້າງຂວາງຂອງອຳນາດການປົກຄອງໂຊວຽດ ເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນອິດທິພົນຂອງສາດສະໜາ ແລະ ວັດທະນະທຳພື້ນເມືອງ ແລະ ສົ່ງເສີມການຮັບເອົາວິທີການຄິດ “ທັນສະໄໝ” ແລະ “ສາກົນ” ຫຼາຍຂຶ້ນ. .

ເຖິງແມ່ນວ່າການຍອມຮັບຂໍ້ສະເໜີນີ້ຈະເຮັດໃຫ້ນັກຮຽນໃນຍຸກສະໄໝໃໝ່ສາມາດຮຽນພາສາລັດເຊຍໄດ້ງ່າຍ, ແຕ່ກໍບໍ່ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບ. ຕົວອັກສອນ Cyrillic ສືບຕໍ່ຖືກນໍາໃຊ້ໃນລັດເຊຍແລະບັນດາປະເທດ Slavic ອື່ນໆແລະຍັງຄົງເປັນສ່ວນຫນຶ່ງທີ່ສໍາຄັນຂອງມໍລະດົກວັດທະນະທໍາແລະເອກະລັກຂອງຊາດຂອງພວກເຂົາ.

ແມ່ນຫຍັງ?ພາສາອື່ນໃຊ້ຕົວອັກສອນ Cyrillic

ຕົວໜັງສື Cyrillic ເຊີເບຍ

FDRMRZUSA, CC BY-SA 4.0, ຜ່ານ Wikimedia Commons

ຕົວອັກສອນ Cyrillic ຖືກໃຊ້ເພື່ອຂຽນຫຼາຍພາສານອກເໜືອໄປຈາກພາສາລັດເຊຍ. ບາງຕົວຢ່າງທີ່ໂດດເດັ່ນລວມມີຢູເຄຣນ, ບຸນກາຣີ, ເບລາຣຸດ, ມາເຊໂດເນຍ ແລະເຊີເບຍ.

ພາສາເຫຼົ່ານີ້ຖືກພັດທະນາມາຈາກກຸ່ມພາສາ Slavic ດຽວກັນ ແລະມີຄວາມຄ້າຍຄືກັນຫຼາຍຢ່າງໃນຄຳສັບ, ໄວຍະກອນ, ແລະການອອກສຽງຂອງເຂົາເຈົ້າ.

ນອກເໜືອໄປຈາກພາສາ Slavic ເຫຼົ່ານີ້, ບາງພາສາທີ່ບໍ່ແມ່ນພາສາ Slavic ຍັງໃຊ້ ຕົວອັກສອນ Cyrillic, ລວມທັງພາສາມົງໂກນແລະບາງພາສາທີ່ເວົ້າຢູ່ໃນບາງສ່ວນຂອງອາຊີກາງແລະ Caucasus.

ເຂົາເຈົ້າໄດ້ປັບຕົວໜັງສື Cyrillic ໃຫ້ເຫມາະສົມກັບສຽງທີ່ເປັນເອກະລັກ ແລະ ສົນທິສັນຍາການຂຽນ.

ມັນຖືກນໍາໃຊ້ໂດຍກຸ່ມພາສາ ແລະກຸ່ມພາສາທີ່ຫຼາກຫຼາຍ ແລະສືບຕໍ່ມີບົດບາດສໍາຄັນໃນຊີວິດວັດທະນະທໍາ ແລະປັນຍາຂອງປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ໃຊ້ມັນ.

ພາສາ Cyrillic ຍຸກສະໄຫມໃຫມ່

ຕົວອັກສອນ Cyrillic ທີ່ທັນສະໄຫມປະກອບດ້ວຍ 33 ຕົວອັກສອນ, ລວມທັງ 21 ພະຍັນຊະນະແລະ 12 vowels. ມັນຖືກຂຽນຈາກຊ້າຍໄປຂວາ, ແລະໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວຕົວອັກສອນແມ່ນຄ້າຍຄືກັນກັບພາສາລາຕິນ.

ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ມີຄວາມແຕກຕ່າງບາງຢ່າງໃນວິທີການຂຽນ ແລະອອກສຽງ, ໂດຍສະເພາະກ່ຽວກັບຕົວອັກສອນທີ່. ເປັນຕົວແທນຂອງສຽງ vowel.

ມັນໄດ້ພັດທະນາຕາມການເວລາ, ແລະພາສາຕ່າງໆໃຊ້ຫຼາຍພາສາການປ່ຽນແປງຂອງຕົວອັກສອນ.

ເບິ່ງ_ນຳ: Nobles ໃນຍຸກກາງ

ຕົວ​ຢ່າງ, ຕົວ​ອັກ​ສອນ​ລັດ​ເຊຍ ແລະ​ບັນ​ແກ​ຣຽນ​ແມ່ນ​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ​ເລັກ​ນ້ອຍ, ໂດຍ​ຕົວ​ອັກ​ສອນ​ລັດ​ເຊຍ​ມີ​ຕົວ​ອັກ​ສອນ​ເພີ່ມ​ເຕີມ (Ё) ແລະ​ຕົວ​ອັກ​ສອນ Bulgarian ມີ​ຕົວ​ອັກ​ສອນ​ຈໍາ​ນວນ​ຫນຶ່ງ​ທີ່​ບໍ່​ໄດ້​ນໍາ​ໃຊ້​ໃນ​ພາ​ສາ​ລັດ​ເຊຍ.

ໂດຍ​ລວມ , ຕົວອັກສອນ Cyrillic ເປັນລະບົບການຂຽນທີ່ຊັບຊ້ອນ ແລະໜ້າສົນໃຈ, ມີປະຫວັດຄວາມເປັນມາທີ່ອຸດົມສົມບູນ ແລະ ການນຳໃຊ້ທີ່ຫຼາກຫຼາຍ. ມັນຍັງສືບຕໍ່ເປັນສ່ວນຫນຶ່ງທີ່ສໍາຄັນຂອງຊາວ Slavic ແລະເປັນເຄື່ອງມືທີ່ຈໍາເປັນສໍາລັບການສື່ສານແລະການສຶກສາໃນຫຼາຍໆພາກສ່ວນຂອງໂລກ.

ຄໍາສຸດທ້າຍ

ໃນຂະນະທີ່ມັນເປັນຄວາມຈິງທີ່ວ່າຫນັງສືລັດເຊຍທີ່ທັນສະໄຫມ. ໄດ້ມີການປ່ຽນແປງບາງຢ່າງນັບຕັ້ງແຕ່ຕົວອັກສອນ Cyrillic ຕົ້ນສະບັບໄດ້ຖືກພັດທະນາໃນສະຕະວັດທີ 9, ຫຼັກການພື້ນຖານຂອງຕົວອັກສອນຍັງຄົງຄືເກົ່າ.

ນອກຈາກນັ້ນ, ມັນບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງເປັນຜູ້ຊ່ຽວຊານທີ່ຈະຮຽນຮູ້ວິທີການອ່ານຫນັງສື. ຕົວອັກສອນ Cyrillic ຕົ້ນສະບັບແລະເຂົ້າໃຈບົດເລື່ອງທີ່ຂຽນຢູ່ໃນມັນ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ຄວາມຮູ້ບາງຢ່າງກ່ຽວກັບປະຫວັດສາດ ແລະການນໍາໃຊ້ຕົວອັກສອນນີ້ແນ່ນອນຈະເປັນປະໂຫຍດ.

ເບິ່ງ_ນຳ: ເຄື່ອງນຸ່ງອັນໃດທີ່ມາຈາກປະເທດຝຣັ່ງ?

ໃນຄໍາສັບຕ່າງໆອື່ນໆ, ໃນຂະນະທີ່ມັນອາດຈະຕ້ອງການຄວາມພະຍາຍາມແລະການສຶກສາບາງ, ທຸກຄົນສາມາດຮຽນຮູ້ວິທີການອ່ານຫນັງສື Cyrillic ຕົ້ນສະບັບແລະເຂົ້າໃຈບົດເລື່ອງຕ່າງໆ. ຂຽນໃນມັນ. ມັນບໍ່ແມ່ນທັກສະທີ່ຈຳກັດໃຫ້ສະເພາະຜູ້ຊ່ຽວຊານເທົ່ານັ້ນ.




David Meyer
David Meyer
Jeremy Cruz, ນັກປະຫວັດສາດແລະການສຶກສາທີ່ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນ, ແມ່ນຄວາມຄິດສ້າງສັນທີ່ຢູ່ເບື້ອງຫຼັງ blog ທີ່ຫນ້າຈັບໃຈສໍາລັບຜູ້ທີ່ຮັກປະຫວັດສາດ, ຄູສອນ, ແລະນັກຮຽນຂອງພວກເຂົາ. ດ້ວຍຄວາມຮັກອັນເລິກເຊິ່ງຕໍ່ອາດີດ ແລະ ຄວາມມຸ່ງໝັ້ນອັນບໍ່ຫວັ່ນໄຫວທີ່ຈະເຜີຍແຜ່ຄວາມຮູ້ປະຫວັດສາດ, Jeremy ໄດ້ຕັ້ງຕົນເອງເປັນແຫຼ່ງຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ແລະ ແຮງບັນດານໃຈທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້.ການເດີນທາງເຂົ້າໄປໃນໂລກຂອງປະຫວັດສາດຂອງ Jeremy ໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນໃນໄວເດັກຂອງລາວ, ຍ້ອນວ່າລາວມັກກິນປື້ມປະຫວັດສາດທຸກໆຢ່າງທີ່ລາວສາມາດເອົາມາໄດ້. ຕົກໃຈກັບເລື່ອງລາວຂອງອາລະຍະທໍາບູຮານ, ຈຸດສໍາຄັນໃນເວລາ, ແລະບຸກຄົນທີ່ສ້າງໂລກຂອງພວກເຮົາ, ລາວຮູ້ຕັ້ງແຕ່ອາຍຸຍັງນ້ອຍວ່າລາວຕ້ອງການແບ່ງປັນຄວາມມັກນີ້ກັບຄົນອື່ນ.ຫຼັງຈາກສໍາເລັດການສຶກສາຢ່າງເປັນທາງການຂອງລາວໃນປະຫວັດສາດ, Jeremy ໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນໃນການເຮັດວຽກການສອນທີ່ມີອາຍຸຫຼາຍກວ່າຫນຶ່ງທົດສະວັດ. ຄວາມຕັ້ງໃຈຂອງລາວທີ່ຈະສົ່ງເສີມຄວາມຮັກຕໍ່ປະຫວັດສາດລະຫວ່າງນັກຮຽນຂອງລາວແມ່ນບໍ່ປ່ຽນແປງ, ແລະລາວສືບຕໍ່ຊອກຫາວິທີໃຫມ່ໆເພື່ອມີສ່ວນຮ່ວມແລະດຶງດູດຈິດໃຈຂອງໄວຫນຸ່ມ. ການຮັບຮູ້ທ່າແຮງຂອງເຕັກໂນໂລຢີເປັນເຄື່ອງມືດ້ານການສຶກສາທີ່ມີປະສິດທິພາບ, ລາວໄດ້ຫັນຄວາມສົນໃຈໄປສູ່ອານາຈັກດິຈິຕອນ, ສ້າງ blog ປະຫວັດສາດທີ່ມີອິດທິພົນຂອງລາວ.ບລັອກຂອງ Jeremy ເປັນພະຍານເຖິງການອຸທິດຕົນຂອງລາວໃນການສ້າງປະຫວັດສາດທີ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ ແລະມີສ່ວນຮ່ວມສໍາລັບທຸກຄົນ. ໂດຍຜ່ານການຂຽນທີ່ສະຫຼາດຂອງລາວ, ການຄົ້ນຄວ້າຢ່າງລະມັດລະວັງ, ແລະການເລົ່າເລື່ອງທີ່ມີຊີວິດຊີວາ, ລາວຫາຍໃຈເອົາຊີວິດເຂົ້າໄປໃນເຫດການໃນອະດີດ, ເຮັດໃຫ້ຜູ້ອ່ານມີຄວາມຮູ້ສຶກຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນພະຍານປະຫວັດສາດທີ່ເກີດຂື້ນກ່ອນ.ຕາ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ. ບໍ່ວ່າຈະເປັນບົດເລື່ອງຫຍໍ້ທີ່ບໍ່ຄ່ອຍຮູ້ຈັກ, ການວິເຄາະໃນຄວາມເລິກຂອງເຫດການປະຫວັດສາດທີ່ສໍາຄັນ, ຫຼືການຂຸດຄົ້ນຊີວິດຂອງຕົວເລກທີ່ມີອິດທິພົນ, ການບັນຍາຍທີ່ຫນ້າຈັບໃຈຂອງລາວໄດ້ລວບລວມການຕິດຕາມທີ່ອຸທິດຕົນ.ນອກເຫນືອຈາກ blog ຂອງລາວ, Jeremy ຍັງມີສ່ວນຮ່ວມຢ່າງຈິງຈັງໃນຄວາມພະຍາຍາມປົກປັກຮັກສາປະຫວັດສາດຕ່າງໆ, ເຮັດວຽກຢ່າງໃກ້ຊິດກັບພິພິທະພັນແລະສັງຄົມປະຫວັດສາດທ້ອງຖິ່ນເພື່ອຮັບປະກັນເລື່ອງລາວໃນອະດີດຂອງພວກເຮົາໄດ້ຮັບການປົກປ້ອງສໍາລັບຄົນລຸ້ນຕໍ່ໄປ. ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກສໍາລັບການມີສ່ວນພົວພັນໃນການເວົ້າແບບເຄື່ອນໄຫວ ແລະກອງປະຊຸມສໍາມະນາສໍາລັບເພື່ອນຮ່ວມການສຶກສາ, ລາວພະຍາຍາມຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງທີ່ຈະດົນໃຈຄົນອື່ນໃຫ້ເຈາະເລິກເຂົ້າໄປໃນ tapestry ອຸດົມສົມບູນຂອງປະຫວັດສາດ.ບລັອກຂອງ Jeremy Cruz ເປັນພະຍານເຖິງຄວາມມຸ່ງໝັ້ນອັນບໍ່ປ່ຽນແປງຂອງລາວທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ປະຫວັດສາດສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້, ມີສ່ວນພົວພັນ, ແລະມີຄວາມກ່ຽວຂ້ອງໃນໂລກທີ່ເລັ່ງດ່ວນໃນປະຈຸບັນ. ດ້ວຍຄວາມສາມາດອັນບໍ່ດີຂອງລາວໃນການຂົນສົ່ງຜູ້ອ່ານໄປສູ່ຫົວໃຈຂອງຊ່ວງເວລາປະຫວັດສາດ, ລາວຍັງສືບຕໍ່ສົ່ງເສີມຄວາມຮັກທີ່ມີຕໍ່ອະດີດໃນບັນດານັກປະຫວັດສາດ, ຄູສອນ, ແລະນັກຮຽນທີ່ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນຄືກັນ.