Sino ang Nag-imbento ng Cyrillic Alphabet?

Sino ang Nag-imbento ng Cyrillic Alphabet?
David Meyer

Maaaring nakita mo na ang mga kakaibang letrang iyon na lumilitaw na kalahating Griyego at kalahating Latin, na karaniwang ginagamit sa Russia at sa mga kalapit na bansa nito. Ito ay ang Cyrillic alphabet, ang ikatlong opisyal na alpabeto sa European Union, pagkatapos ng Latin at Greek.

Ang unang Slavic na alpabeto, na nilikha noong ika-9 na siglo ng dalawang magkapatid, ang nanguna sa mga iskolar at may-akda na bumuo ng Cyrillic Alphabet.

Bukod dito, nagsisilbi itong opisyal na script para sa mahigit 50 iba't ibang wika, kabilang ang Russian, Uzbek, Ukrainian, at Serbian. Kaya, kung gusto mong pag-aralan ang alinman sa mga wikang ito, kailangan mo munang matutunan ang Cyrillic alphabet.

>

Ano ang Cyrillic Alphabet?

Ang Cyrillic script/alphabet, na tinatawag ding Slavic script o Slavonic script, ay isang komprehensibong sistema ng pagsulat na ginagamit para sa maraming wika sa buong Eurasia. Ayon sa mga istatistika [1], ito ay ginagamit ng daan-daang milyong tao sa maraming bansa sa Gitnang at Hilagang Asya at Silangang Europa.

Cyrillic alphabet

FDRMRZUSA, CC BY-SA 4.0, sa pamamagitan ng Wikimedia Commons

Ang mga tao, na hindi pamilyar sa kasaysayan ng Cyrillic alphabet, ay kadalasang nalilito dahil sa pangalan ng script na ito dahil hindi nito tinukoy ang bansang pinagmulan. Para sa kadahilanang iyon, tinawag din ito ng maraming tao bilang alpabetong Ruso dahil ito ay pinakasikat sa Russia.

Ang pag-imbento ng script na ito ay walang kinalaman sa Russia dahil itoay ipinaglihi sa Bulgaria [2]. Samakatuwid, maraming intelektuwal na Bulgarian, gaya ni Stefan Tsanev [3], ang nagmumungkahi na dapat itong tawaging alpabetong Bulgarian.

Anuman ang etimolohiya, ang alpabetong Cyrillic ay may mahalagang papel sa pag-unlad ng kultura at intelektwal ng ang mga Slavic na tao at patuloy na naging mahalagang bahagi ng kanilang pamana.

Isa rin itong mahalagang bahagi ng mas malawak na kasaysayan ng alpabeto, bilang isa sa pinakamalawak na ginagamit na sistema ng pagsulat sa mundo.

Cyrillic Alphabet Invention and Development – ​​Sino ang Nag-imbento nito at Paano

Bulgaria at ilang iba pang bansa sa Europe ay sumasamba sa mga paganong diyos noong ika-9 na siglo. Ang mga tao sa mga bansang ito ay kailangang pumili – maging Kristiyano sa pamamagitan ng pagsali sa simbahang Byzantine Ortodokso o pagiging Romano Katoliko.

Noong panahong iyon, gusto ng dalawang relihiyon na magkaroon ng higit na kontrol sa pulitika sa pamamagitan ng pagkakaroon ng mga bagong mananamba.

Upang matulungan ang mga bagong Kristiyano na basahin at maunawaan ang mga relihiyosong aklat sa kanilang wika, ang Byzantine Empire (Eastern Roman Empire) ay nakaisip ng isang matalinong ideya.

Ang gawaing ito ay itinalaga sa dalawang magkapatid na lalaki, sina Cyril at Methodius, mula sa Thessaloniki . Nilikha nila ang pinakaunang alpabetong Slavic, na tinatawag na Glagolitic [4], upang isalin ang mga aklat ng relihiyong Griyego sa wikang Slavic.

Sa batayan ng alpabetong Slavic na ito, ang mga tagasunod nina Cyril at Methodius, kasama sina Clement, Saints Naum, Sava,at Angelar, binuo ang Cyrillic alphabet noong ika-11 siglo, sa Preslav Literary School [5].

Ang orihinal na Cyrillic alphabet ay binubuo ng 24 na titik na kinuha mula sa Greek alphabet at 19 na karagdagang mula sa Slavic na wika (para sa Mga tunog ng Slavic).

Karagdagang Pag-unlad

Maraming tanyag na iskolar at manunulat ang nagtatrabaho sa Preslav Literary School, gaya nina Chernorizets Hrabar, Joan Ekzarh, Constantine ng Preslav, at Naum ng Preslav.

Nagsilbi rin ang paaralan bilang sentro ng pagsasalin, lalo na para sa mga may-akda ng Byzantine. Nagsimula silang magsalin ng mga relihiyosong aklat upang ituro ang Kristiyanismo sa mga taong naninirahan sa kaharian ng Bulgaria.

Bilang resulta, mabilis na kumalat ang alpabetong Cyrillic sa mga tao ng parehong Slavic at hindi Slavic na mga wika. Ito ang naging batayan ng alpabeto na ginamit ng mga tao sa iba't ibang wika sa mga lugar sa Silangang Europa na pinangungunahan ng Simbahang Ortodokso.

St. George church sa Orthodox Patriarchate of Constantinople

Klearchos Kapoutsis mula sa Santorini, Greece, CC BY 2.0, sa pamamagitan ng Wikimedia Commons

Mahalagang tandaan na ang Cyrillic alphabet ay ginamit din ng mga Muslim na Slav at Katoliko sa loob ng maraming siglo.

Ang panitikan na ginawa ng mga iskolar at manunulat ay nagsimulang umabot sa hilaga mula sa Bulgaria at hindi nagtagal ay naging lingua franca ng Silangang Europa at Balkan.

Paano Binuo ang Alpabetong Ruso?

AngAng Cyrillic alphabet ay unang isinulat sa Russia noong unang bahagi ng Middle Ages. Ang mga tao noong panahong iyon ay gumamit ng nababasa, malinaw, at malalaking letra para isulat ang script na ito, at ang mga cursive form ay nabuo sa ibang pagkakataon.

Ang Cyrillic alphabet ay nanatiling halos pareho sa Russia sa loob ng maraming siglo, at ang unang makabuluhang naganap ang reporma noong unang bahagi ng ika-18 siglo.

Si Peter the Great, isang monarkang Ruso, ay nagpasya na repormahin ang nakasulat na wika. Kaya, niliquidate niya ang ilan sa mga orihinal na titik ng Cyrillic script at nagdagdag ng ilang bago para magpakilala ng bagong istilo ng pagsulat.

Ang bagong script na ito ay tinawag na Civil Russian alphabet, at mas malapit ito sa Latin alphabet. Ang Cyrillic alphabet ay mayroon lamang malalaking titik ngunit ang pagpapakilala ng civil script ay nagpapahintulot sa mga tao na gumamit din ng maliliit na titik.

Paggamit ng Civil Russian Alphabet

Ang bagong istilo ng pagsulat na ito ay partikular na inilaan para sa mga sibil na teksto , gaya ng militar, mga papel, aklat-aralin, kathang-isip, at siyentipikong panitikan. Kaya, ang paggamit ng orihinal na mga letrang Cyrillic (lumang Slavic na wika) ay nabawasan at ito ay naging script para lamang magamit para sa mga relihiyosong teksto.

Russian Civil Script noong 1707

Лобачев Владимир, CC0, sa pamamagitan ng Wikimedia Commons

Ang pagpapatibay ng alpabetong sibil ay nagpapahintulot sa mga aklat na Ruso na maging katulad ng mga European. Pinadali din nito ang pag-print ng mga bagong aklat gamit ang karaniwang mga makina sa pag-imprenta na ginagamit ng mga Rusoimport mula sa kanlurang Europa.

Ang unang aklat na inilimbag noong 1708 gamit ang Civil Russian alphabet ay tinatawag na Geometry of the Slavonic Semlemerie [6].

Isa pang pagbabago na ginawa ni Peter the Great sa Civil Ang alpabetong Ruso ay ang pagsasama ng mga numerong Arabe. Bago iyon, ang mga tao ay gumagamit ng mga letrang Cyrillic.

Ang alpabetong Ruso ay patuloy na nagbago/nag-update sa susunod na ilang siglo. Maraming mga letrang Cyrillic ang inalis at ilang espesyal na letra, gaya ng “ё” ang ipinakilala.

Noong 1917 – 1918, isinagawa ang huling malaking reporma, na nagresulta sa modernong alpabetong Ruso, na ngayon ay binubuo ng 33 titik .

Panukala Upang Palitan ang Cyrillic Alphabet Ng Latin Alphabet

Noong unang bahagi ng ika-20 siglo, sa panahon ng Rebolusyong Ruso at ang kasunod na panahon ng Sobyet, iminungkahi na ang Cyrillic alphabet ay palitan ng ang alpabetong Latin [7].

Ito ay bahagi ng mas malawak na pagsisikap ng mga awtoridad ng Sobyet na bawasan ang impluwensya ng relihiyon at tradisyonal na kultura at isulong ang pag-aampon ng mas "moderno" at "internasyonal" na mga paraan ng pag-iisip .

Bagaman ang pagtanggap sa panukalang ito ay magiging madali para sa modernong mga mag-aaral na matuto ng Russian, hindi ito tinanggap. Ang Cyrillic alphabet ay patuloy na ginamit sa Russia at iba pang Slavic na bansa at nananatiling mahalagang bahagi ng kanilang kultural na pamana at pambansang pagkakakilanlan.

Tingnan din: Reyna Nefertiti: Ang Kanyang Pamumuno kasama si Akhenaten & Mummy Controversy

AnoGumagamit ang Ibang mga Wika ng Cyrillic Alphabet

Serbian Cyrillic alphabet

FDRMRZUSA, CC BY-SA 4.0, sa pamamagitan ng Wikimedia Commons

Ang Cyrillic alphabet ay ginagamit upang magsulat ng ilang wika bilang karagdagan sa Russian. Ang ilan sa mga pinakakilalang halimbawa ay kinabibilangan ng Ukrainian, Bulgarian, Belarusian, Macedonian, at Serbian.

Ang mga wikang ito ay binuo mula sa parehong pangkat ng wikang Slavic at nagbabahagi ng maraming pagkakatulad sa kanilang bokabularyo, gramatika, at pagbigkas.

Bukod pa sa mga wikang Slavic na ito, ginagamit din ng ilang wikang hindi Slavic ang Cyrillic Alphabet, kabilang ang Mongolian at ilan sa mga wikang sinasalita sa mga bahagi ng Central Asia at Caucasus.

Tingnan din: Ang Simbolismo ng Mga Kampana (Nangungunang 12 Kahulugan)

Inaangkop nila ang Cyrillic alphabet upang umangkop sa kanilang mga natatanging tunog at mga kumbensyon sa pagsulat.

Ginagamit ito ng malawak na hanay ng mga wika at grupo ng wika at patuloy na gumaganap ng mahalagang papel sa kultura at intelektwal na buhay ng mga taong gumagamit nito.

Modern-Day Cyrillic Language

Ang modernong alpabetong Cyrillic ay binubuo ng 33 titik, kabilang ang 21 katinig at 12 patinig. Ito ay isinusulat mula kaliwa pakanan, at ang mga titik ay karaniwang katulad ng hugis sa kanilang mga Latin na katapat.

Gayunpaman, may ilang pagkakaiba sa paraan ng pagsulat at pagbigkas ng mga titik, partikular na tungkol sa mga titik na kumakatawan sa mga tunog ng patinig.

Nag-evolve ito sa paglipas ng panahon, at iba't ibang wika ang gumagamit ng ilanmga pagkakaiba-iba ng alpabeto.

Halimbawa, bahagyang naiiba ang mga alpabetong Ruso at Bulgarian, kung saan ang alpabetong Ruso ay may karagdagang titik (Ё) at ang alpabetong Bulgarian ay may ilang mga titik na hindi ginagamit sa Russian.

Sa pangkalahatan , ang Cyrillic alphabet ay isang masalimuot at kaakit-akit na sistema ng pagsulat, na may mayamang kasaysayan at malawak na hanay ng mga gamit. Ito ay patuloy na isang mahalagang bahagi ng mga Slavic na tao at isang mahalagang kasangkapan para sa komunikasyon at edukasyon sa maraming bahagi ng mundo.

Mga Pangwakas na Salita

Bagama't totoo na ang modernong alpabetong Ruso ay dumaan sa ilang mga pagbabago mula nang ang orihinal na alpabetong Cyrillic ay binuo noong ika-9 na siglo, ang mga pangunahing prinsipyo ng alpabeto ay nanatiling pareho. orihinal na alpabetong Cyrillic at unawain ang mga tekstong nakasulat dito. Gayunpaman, tiyak na makakatulong ang ilang kaalaman sa kasaysayan at paggamit ng alpabetong ito.

Sa madaling salita, bagama't nangangailangan ito ng kaunting pagsisikap at pag-aaral, matututo ang sinuman kung paano basahin ang orihinal na alpabetong Cyrillic at maunawaan ang mga teksto nakasulat dito. Ito ay hindi isang kasanayan na limitado lamang sa mga eksperto.




David Meyer
David Meyer
Si Jeremy Cruz, isang madamdaming mananalaysay at tagapagturo, ay ang malikhaing kaisipan sa likod ng nakakabighaning blog para sa mga mahilig sa kasaysayan, guro, at kanilang mga mag-aaral. Sa isang malalim na pag-ibig sa nakaraan at isang hindi natitinag na pangako sa pagpapalaganap ng kaalaman sa kasaysayan, itinatag ni Jeremy ang kanyang sarili bilang isang pinagkakatiwalaang mapagkukunan ng impormasyon at inspirasyon.Nagsimula ang paglalakbay ni Jeremy sa mundo ng kasaysayan noong bata pa siya, habang masugid niyang nilalamon ang bawat aklat ng kasaysayan na makukuha niya. Dahil nabighani sa mga kuwento ng mga sinaunang sibilisasyon, mahahalagang sandali sa panahon, at mga indibidwal na humubog sa ating mundo, alam niya sa murang edad na gusto niyang ibahagi ang hilig na ito sa iba.Matapos makumpleto ang kanyang pormal na edukasyon sa kasaysayan, sinimulan ni Jeremy ang isang karera sa pagtuturo na nagtagal sa loob ng isang dekada. Ang kanyang pangako sa pagpapaunlad ng pagmamahal sa kasaysayan sa kanyang mga mag-aaral ay hindi natitinag, at patuloy siyang naghahanap ng mga makabagong paraan upang maakit at maakit ang mga kabataang isipan. Kinikilala ang potensyal ng teknolohiya bilang isang makapangyarihang tool na pang-edukasyon, ibinaling niya ang kanyang atensyon sa digital realm, na lumikha ng kanyang maimpluwensyang blog sa kasaysayan.Ang blog ni Jeremy ay isang testamento sa kanyang dedikasyon sa paggawa ng kasaysayan na naa-access at nakakaengganyo para sa lahat. Sa pamamagitan ng kanyang mahusay na pagsusulat, masusing pananaliksik, at makulay na pagkukuwento, binibigyang-buhay niya ang mga pangyayari sa nakaraan, na nagbibigay-daan sa mga mambabasa na madama na para bang nasasaksihan nila ang paglalahad ng kasaysayan noon.ang kanilang mga mata. Ito man ay isang bihirang kilalang anekdota, isang malalim na pagsusuri ng isang makabuluhang makasaysayang kaganapan, o isang paggalugad sa buhay ng mga maimpluwensyang tao, ang kanyang mapang-akit na mga salaysay ay nakakuha ng isang nakatuong tagasunod.Higit pa sa kanyang blog, aktibong kasangkot din si Jeremy sa iba't ibang pagsisikap sa pangangalaga sa kasaysayan, nakikipagtulungan nang malapit sa mga museo at lokal na makasaysayang lipunan upang matiyak na ang mga kuwento ng ating nakaraan ay pinangangalagaan para sa mga susunod na henerasyon. Kilala sa kanyang mga pabago-bagong pakikipag-ugnayan sa pagsasalita at mga workshop para sa mga kapwa tagapagturo, patuloy siyang nagsusumikap na magbigay ng inspirasyon sa iba na magsaliksik nang mas malalim sa mayamang tapiserya ng kasaysayan.Ang blog ni Jeremy Cruz ay nagsisilbing testamento sa kanyang hindi natitinag na pangako sa paggawa ng kasaysayan na naa-access, nakakaengganyo, at nauugnay sa mabilis na mundo ngayon. Sa kanyang kakaibang kakayahan na dalhin ang mga mambabasa sa gitna ng mga makasaysayang sandali, patuloy niyang pinalalakas ang pagmamahal sa nakaraan sa mga mahilig sa kasaysayan, mga guro, at sa kanilang mga sabik na estudyante.