Кораблекрушение святого Павла

Кораблекрушение святого Павла
David Meyer

Около 62 г. н.э. святой Павел направлялся из Иерусалима в Рим, когда египетский зерновой корабль "Александрия", на котором он и святой Лука были пассажирами, столкнулся с сильным ветром и штормом у южного побережья Крита.

Тучи были настолько тяжелыми, что корабль не мог ориентироваться ни по солнцу, ни по звездам, и в течение двух недель он был потерян в море, пока, наконец, не подошел к острову и не сел на мель "в месте между двумя морями".

Корабль был "разрушен силой волн", и весь его экипаж, состоявший из двухсот семидесяти шести человек, благополучно добрался до берега. Здесь они узнали, что остров называется Μελίτη, или, по-английски, Мелита.

Эта история содержится в Новом Завете, в Деяниях апостолов, глава 27. Святой Лука, написавший ее, имел репутацию человека, дотошно относящегося к деталям, и его рассказ часто считается наиболее точным из всех когда-либо записанных рассказов о кораблекрушении в древности.

Но где же была Мелита?

На этот спорный остров претендовали до четырех древних участников, но сегодня спор разрешился в пользу двух - Мальты и Млета, расположенного недалеко от Дубровника в Хорватии.

В XVI веке могущественные рыцари Святого Иоанна перебрались с острова Родос на Мальту и провозгласили Мальту Мелитой Святого Павла. В те времена иметь на борту корабля знаменитого святого было очень важно, и даже сегодня во всех Библиях написано, что Павел потерпел кораблекрушение на Мальте.

Правда, Дубровник тоже был силен, так что святой не помешал бы и в их арсенале.

Оставив на время в стороне это соперничество, я хотел бы обратить внимание на три момента, которые меня беспокоят в Деяниях 27. Во-первых, почему Лука написал так: "Так как ветер не позволял нам идти далее, то мы приплыли к одной стороне Крита"?

Что он имел в виду, говоря "идти дальше"?

Давайте посмотрим на стандартную карту путешествия Павла, в котором он терпит кораблекрушение на Мальте:

Стандартная карта путешествия Павла

Лука описывает их маршрут: Сидон, порты вдоль побережья Азии, защищенная сторона Кипра, море у Киликии и Памфилии (современная Турция). Здесь, в Мирах, они с Павлом пересаживаются на судно, перевозившее пшеницу из Александрии, которое направлялось в Рим.

Лука пишет, что "ветер не позволял нам плыть далее", поэтому они проплыли на юг мимо мыса Салмоне на восточной оконечности Крита и продолжили путь вдоль его южного побережья, где и разразилась буря.

Этот маршрут важен тем, что мы узнаем о приключениях другого зернового судна - корабля Isis Примерно в 150 г. н.э. римское судно отправилось в путь. Isis Корабль Павла, на котором было вдвое больше людей, чем на корабле Павла, также вышел из Египта, чтобы доставить свой груз пшеницы в Рим.

Они отплыли из Александрии при умеренном ветре и на седьмой день увидели Акамас (западный мыс Кипра). Затем поднялся западный ветер, и их отнесло на восток до Сидона.

После этого они попали в сильный шторм, и на десятый день их вынесло через проливы к островам Челидон (между Кипром и материковой Турцией); там они едва не пошли ко дну... [После этого они вышли] в открытое море слева [затем] поплыли по Эгейскому морю, сопротивляясь этезианским ветрам, пока не бросили якорь в Пирее (афинский порт) [на]семидесятый день плавания.

Если бы они взяли Крит справа от себя, то [избежали бы] мыса Малеас (южная Греция) и к этому времени были бы в Риме.

Works of Lucian, Vol. IV: The Ship: Or, The Wishes (sacred-texts.com)

Иными словами, для того чтобы воспользоваться преимуществами господствующих ветров, в Isis хотел это сделать:

Но из-за плохой погоды она была вынуждена это сделать:

Интересно, почему корабль из Александрии, на который Павел сел в Мирах, был так далеко от маршрута, что Isis по маршруту, который казался приемлемым для египетского судна с зерном, направлявшегося в Рим.

Стандартная карта путешествия святого Павла в Рим на самом деле не верна, поскольку это были два корабля, а не один.

Курс второго судна, потерпевшего крушение, правильнее было бы представить так:

Другая возможность заключается в том, что было уже слишком поздно для безопасного плавания, поэтому корабль Павла решил держаться берега, и поэтому "ветер не позволил нам идти дальше", так как на самом деле они намеревались плыть на запад вблизи островов Эгейского моря, а не на юг в открытое море.

Тогда карта могла бы выглядеть следующим образом:

Казалось бы, доставить пшеницу в Рим - долгое и опасное плавание, но, с другой стороны, Средиземное море усеяно затонувшими кораблями.

Смотрите также: Религия в Древнем Египте

На римских судах, перевозивших зерно, не было вёсел, которые тащили жалкие, недокормленные рабы.

Римские корабли и мореплавание - Латинский язык - YouTube

У них был парус и руль, и если летом многие из них благополучно плыли на север до Кипра, а затем на запад до Рима, то осенью они оказывались во власти опасных северо-восточных ветров.

Корабль Луки и Павла "медленно плыл несколько дней и с трудом добрался до побережья (современной Турции)... Много времени было потеряно, и плыть теперь было опасно, потому что даже пост прошел". Этот пост был еврейским днем искупления и приходился на конец сентября.

Хотелось бы знать, писал ли Лука "ветер не позволил нам идти дальше", подразумевая, что они не планировали идти по маршруту, который был указан на карте. Isis Если так, то планировали ли они отважиться на коварный мыс Малеа и продолжить путь вдоль побережья до Отрантского пролива, а затем перейти в Италию?

Через три месяца после кораблекрушения на Мелите Павел и Лука добрались до Рима на другом александрийском зерновом судне - корабле. Кастор и Поллукс Это мой второй вопрос: как он туда попал?

Как только вы достигнете пролива Отранто между Италией и Албанией, течение пойдет вверх по восточному побережью Адриатики, и первым большим островом, на который вы попадете, будет древняя Мелита, сегодня называемая Млетом, недалеко от Дубровника. Помните, что без весел, если вы плыли осенью и попали в непогоду, вы могли оказаться в ловушке ветров и течений, как это случилось с Павлом, о котором рассказывает Лука.

Итак, может ли маршрут Кастор и Поллукс выглядели так?

Сайт Кастер и Поллукс Мы знаем, что зимой корабли не плавали, так что, если бы не Кастер и Поллукс сделал то, что Isis был вынужден сделать то, что, возможно, планировал сделать корабль Святого Павла, то есть отказаться от намеченного маршрута?

Может быть, оно прижалось к берегу, попало в беду и дрейфовало по течению? Млет находится немного дальше от Крита, чем Мальта, но не намного, и у него есть безопасная гавань. Или же судно Кастер и Поллукс , пройдя летний путь - Египет, Кипр, Крит, Италия - зимовал на современной Мальте и встретил там Павла?

Смотрите также: Символика водопада (12 основных значений)

Мое третье и последнее замечание касается слов Луки: "не узнали земли".

Мне это кажется странным. Я думаю, что хотя бы один человек из двухсот семидесяти шести, находившихся на борту, должен был узнать Мальту, поскольку этот порт упоминается древними авторами.

древние морские торговые сети & интермодальные узлы

Большинство портов упоминается в античной литературе от пяти до десяти раз, в том числе и те, которые посетил Павел: Мальта (6), Сидон (6), Сиракузы (более 10), Регий (7), Путеолы (5). Миры, где Павел и Лука присоединились к роковому кораблю, не заслуживают упоминания, поскольку упоминаются менее пяти раз.

В заключение

Я не верю, что можно доказать, на каком острове потерпели кораблекрушение Павел и Лука.

Есть еще одна неоднозначная история о Павле и мальтийской гадюке, но о ней я расскажу в другой раз.

Маргарет Уокер

Через леса и горы




David Meyer
David Meyer
Джереми Круз, страстный историк и педагог, является творческим умом, стоящим за увлекательным блогом для любителей истории, учителей и их учеников. Благодаря глубоко укоренившейся любви к прошлому и непоколебимой приверженности распространению исторических знаний Джереми зарекомендовал себя как надежный источник информации и вдохновения.Путешествие Джереми в мир истории началось еще в детстве, когда он жадно поглощал все книги по истории, которые попадались ему в руки. Очарованный историями древних цивилизаций, поворотными моментами времени и людьми, сформировавшими наш мир, он с раннего возраста знал, что хочет разделить эту страсть с другими.Получив формальное образование в области истории, Джереми начал преподавательскую деятельность, которая длилась более десяти лет. Его стремление прививать любовь к истории среди своих учеников было непоколебимым, и он постоянно искал новаторские способы вовлечь и увлечь молодые умы. Осознавая потенциал технологий как мощного образовательного инструмента, он обратил свое внимание на цифровую сферу, создав свой влиятельный исторический блог.Блог Джереми является свидетельством его стремления сделать историю доступной и увлекательной для всех. Благодаря своему красноречивому письму, тщательным исследованиям и яркому повествованию он вдыхает жизнь в события прошлого, позволяя читателям почувствовать, что они являются свидетелями того, как история разворачивается раньше.их глаза. Будь то малоизвестный анекдот, глубокий анализ значимого исторического события или исследование жизни влиятельных личностей, его увлекательные рассказы завоевали преданных поклонников.Помимо своего блога, Джереми также активно участвует в различных мероприятиях по сохранению исторических памятников, тесно сотрудничая с музеями и местными историческими обществами, чтобы обеспечить сохранение историй нашего прошлого для будущих поколений. Известный своими динамичными выступлениями и семинарами для коллег-педагогов, он постоянно стремится вдохновить других на более глубокое погружение в богатое гобелен истории.Блог Джереми Круза служит свидетельством его непоколебимого стремления сделать историю доступной, увлекательной и актуальной в современном быстро меняющемся мире. Благодаря своей сверхъестественной способности переносить читателей в самое сердце исторических моментов, он продолжает воспитывать любовь к прошлому среди любителей истории, учителей и их нетерпеливых учеников.